யோவான் 13

John 13:31 in Tamil

தமிழ்

யோவான் 13:31
அவன் புறப்பட்டுப்போனபின்பு இயேசு: இப்பொழுது மனுஷகுமாரன் மகிமைப்படுகிறார், தேவனும் அவரில் மகிமைப்படுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
அவன் புறப்பட்டுப்போனபின்பு இயேசு: இப்பொழுது மனிதகுமாரன் மகிமைப்படுகிறார், தேவனும் அவரில் மகிமைப்படுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
யூதாஸ் போனபிறகு இயேசு, “இப்பொழுது மனித குமாரன் தன் மகிமையை அடைகிறார். தேவன் தன் குமாரன் மூலமாக மகிமையைப் பெறுகிறார்.

Thiru Viviliam
அவன் வெளியே போனபின் இயேசு, “இப்போது மானிடமகன் மாட்சி பெற்றுள்ளார். அவர் வழியாகக் கடவுளும் மாட்சிபெற்றுள்ளார்.

Other Title
புதிய கட்டளை

Roman Transliteration
Avan purappattupponapinpu Yesu: ippoluthu manushakumaaran makimaippadukiraar, thaevanum avaril makimaippadukiraar.

John 13:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

American Standard Version (ASV)
When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him;

Bible in Basic English (BBE)
Then when he had gone out, Jesus said, Now is glory given to the Son of man, and God is given glory in him.

Darby English Bible (DBY)
When therefore he was gone out Jesus says, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

World English Bible (WEB)
When he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.

Young's Literal Translation (YLT)
When, therefore, he went forth, Jesus saith, `Now was the Son of Man glorified, and God was glorified in him;

யோவான் John 13:31

அவன் புறப்பட்டுப்போனபின்பு இயேசு: இப்பொழுது மனுஷகுமாரன் மகிமைப்படுகிறார், தேவனும் அவரில் மகிமைப்படுகிறார்.

Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.

when Ὅτε hote OH-tay
Therefore, he was gone out, ἐξῆλθεν exerchomai ayks-ARE-hoh-may
said, λέγει legō LAY-goh
the ho oh
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
Now Νῦν nyn nyoon
is glorified, ἐδοξάσθη doxazō thoh-KSA-zoh
ho oh
Son υἱὸς huios yoo-OSE
τοῦ ho oh
of man ἀνθρώπου anthrōpos AN-throh-pose
and καὶ kai kay
ho oh
God θεὸς theos thay-OSE
is glorified ἐδοξάσθη doxazō thoh-KSA-zoh
in ἐν en ane
him. αὐτῷ· autos af-TOSE



Read Full Chapter : John 13