1ஜாதிகளே, கேட்கிறதற்குக் கிட்டிவாருங்கள்; ஜனங்களே கவனியுங்கள்; பூமியும் அதின் நிறைவும், பூச்சக்கரமும் அதில் உற்பத்தியான யாவும் கேட்கக்கடவது.Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye people: let the earth hear, and all that is therein; the world, and all things that come forth of it.
2சகல ஜாதிகளின்மேலும் கர்த்தருடைய கடுங்கோபமும், அவர்களுடைய சகல சேனைகளின்மேலும் அவருடைய உக்கிரமும் மூளுகிறது; அவர்களைச் சங்காரத்துக்கு நியமித்து, கொலைக்கு ஒப்புக்கொடுக்கிறார்.For the indignation of the LORD is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.
3அவர்களிலே கொலைசெய்யப்பட்டவர்கள் வெளியே எறியுண்டுகிடப்பார்கள்; அவர்களுடைய பிரேதங்கள் நாற்றமெடுக்கும்; அவர்களுடைய இரத்தத்தினாலே மலைகளும் கரைந்துபோம்.Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.
4வானத்தின் சர்வசேனையும் கரைந்து, வானங்கள் புஸ்தகச்சுருளைப்போல் சுருட்டப்பட்டு, அவைகளின் சர்வசேனையும் திராட்சச்செடியின் இலைகள் உதிருகிறதுபோலவும், அத்திமரத்தின் காய்கள் உதிருகிறதுபோலவும் உதிர்ந்து விழும்.And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.
5வானங்களில் என் பட்டயம் வெறிகொண்டது; இதோ ஏதோமின்மேலும், நான் சங்காரத்துக்கு நியமித்த ஜனத்தின் மேலும், அது நியாயஞ்செய்ய இறங்கும்.For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.
6போஸ்றாவிலே கர்த்தருக்கு ஒரு யாகமும், ஏதோம் தேசத்திலே மகாசங்காரமும் உண்டு; கர்த்தருடைய பட்டயம் இரத்தத்தில் திருப்தியாகி, நிணத்தினால் பூரிக்கின்றது; ஆட்டுக்குட்டிகள் கடாக்களுடைய இரத்தத்தினாலும், ஆட்டுக்கடாக்களுடைய குண்டிக்காய்களின் கொழுப்பினாலும் திருப்தியாகும்.The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.
7அவைகளோடே காண்டாமிருகங்களும், ரிஷபங்களோடே காளைகளும் வந்து மடியும், அவர்கள் தேசம் இரத்தவெறிகொண்டு அவர்கள் மண் நிணத்தினால் கொழுத்துப்போம்.And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness.
8அது கர்த்தர் பழிவாங்கும் நாள், சீயோனுடைய வழக்கினிமித்தம் பதிலளிக்கும் வருஷம்.For it is the day of the LORD's vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.
9அதின் ஆறுகள் பிசினாகவும், அதின் மண் கந்தகமாகவும் மாறி, அதின் நிலம் எரிகிற கீலாய்ப்போம்.And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
10இரவும் பகலும் அது அவியாது; அதின் புகை என்றென்றைக்கும் எழும்பும்; தலைமுறை தலைமுறையாக அது பாழாயிருக்கும், சதாகாலம் சதாகாலமாக அதை ஒருவரும் கடந்துபோவதில்லை.It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
11நாரையும் முள்ளம்பன்றியும் அதைச் சுதந்தரிக்கும், ஆந்தையும் காக்கையும் அதிலே குடியிருக்கும்; அதின்மேல் வெட்டவெளியின் நூலையும், வெறுமையின் தூக்கையும் பிடிப்பார்.But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
12ராஜ்யபாரம்பண்ணின அதின் மேன்மக்களை அழைத்தால், அங்கே அவர்களில் ஒருவரும் இரார்கள்; அதின் பிரபுக்கள் அனைவரும் இல்லாமற்போவார்கள்.They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing.
13அதின் அரமனைகளில் முட்செடிகளும், அதின் கோட்டைகளில் காஞ்சொறிகளும் முட்பூண்டுகளும் முளைக்கும்; அது வலுசர்ப்பங்களின் தாபரமும், கோட்டான்களின் மாளிகையுமாயிருக்கும்.And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls.
14அங்கே காட்டுமிருகங்களும் ஓரிகளும் ஒன்றையொன்று சந்தித்துகாட்டாட்டைக் காட்டாடு கூப்பிடும்; அங்கே சாக்குருவிகளும் தங்கி, இளைப்பாறும் இடத்தைக் கண்டடையும்.The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
15அங்கே வல்லூறும் கூடுகட்டி, முட்டையிட்டு, குஞ்சுபொரித்து, அவைகளைத் தன் நிழலிலே கூட்டிக்கொள்ளும்; அங்கே கூளிகளும் ஜோடுஜோடாகச் சேரும்.There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.
16கர்த்தருடைய புஸ்தகத்திலேதேடி வாசியுங்கள்; இவைகளில் ஒன்றும் குறையாது; இவைகளில் ஒன்றும் ஜோடில்லாதிராது; அவருடைய வாய் இதைச் சொல்லிற்று; அவருடைய ஆவி இவைகளைச் சேர்க்கும்.Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them.
17அவரே அவைகளுக்குச் சீட்டுப்போட்டார்; அவருடைய கையே அதை அவைகளுக்கு அளவுநூலால் பகிர்ந்து கொடுத்தது; அவைகள் என்றைக்கும் அதைச் சுதந்தரித்துத் தலைமுறை தலைமுறையாக அதிலே சஞ்சரிக்கும்.And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein.
1Jaathikalae, kaetkiratharkuk kittivaarungal; janangalae kavaniyungal; poomiyum athin niraivum, poochchakkaramum athil urpaththiyaana yaavum kaetkakkadavathu.Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye people: let the earth hear, and all that is therein; the world, and all things that come forth of it.
2Sakala jaathikalinmaelum karththarutaiya kadungaோpamum, avarkalutaiya sakala senaikalinmaelum avarutaiya ukkiramum moolukirathu; avarkalaich sangaaraththukku niyamiththu, kolaikku oppukkodukkiraar.For the indignation of the LORD is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.
3Avarkalilae kolaiseyyappattavarkal veliyae eriyunndukidappaarkal; avarkalutaiya piraethangal naattamedukkum; avarkalutaiya iraththaththinaalae malaikalum karainthupom.Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.
4Vaanaththin sarvasenaiyum karainthu, vaanangal pusthakachchurulaippol suruttappattu, avaikalin sarvasenaiyum thiraatchachchetiyin ilaikal uthirukirathupolavum, aththimaraththin kaaykal uthirukirathupolavum uthirnthu vilum.And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.
5Vaanangalil en pattayam verikonndathu; itho aethominmaelum, naan sangaaraththukku niyamiththa janaththin maelum, athu niyaayanjaெyya irangum.For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.
6Posraavilae karththarukku oru yaakamum, aethom thaesaththilae makaasangaaramum unndu; karththarutaiya pattayam iraththaththil thirupthiyaaki, ninaththinaal poorikkintathu; aattukkuttikal kadaakkalutaiya iraththaththinaalum, aattukkadaakkalutaiya kunntikkaaykalin koluppinaalum thirupthiyaakum.The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.
7Avaikalotae kaanndaamirukangalum, rishapangalotae kaalaikalum vanthu matiyum, avarkal thaesam iraththaverikonndu avarkal mann ninaththinaal koluththuppom.And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness.
8Athu Karththar palivaangum naal, seeyonutaiya valakkinimiththam pathilalikkum varusham.For it is the day of the LORD's vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.
9Athin aaraுkal pisinaakavum, athin mann kanthakamaakavum maari, athin nilam erikira geelaayppom.And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.
10Iravum pakalum athu aviyaathu; athin pukai ententaikkum elumpum; thalaimurai thalaimuraiyaaka athu paalaayirukkum, sathaakaalam sathaakaalamaaka athai oruvarum kadanthupovathillai.It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
11Naaraiyum mullampantiyum athaich suthantharikkum, aanthaiyum kaakkaiyum athilae kutiyirukkum; athinmael vettaveliyin noolaiyum, veraுmaiyin thookkaiyum pitippaar.But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
12Raajyapaarampannnnina athin maenmakkalai alaiththaal, angae avarkalil oruvarum iraarkal; athin pirapukkal anaivarum illaamarpovaarkal.They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing.
13Athin aramanaikalil mutchedikalum, athin kottaைkalil kaanjaொrikalum mutpoonndukalum mulaikkum; athu valusarppangalin thaaparamum, kottankalin maalikaiyumaayirukkum.And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls.
14Angae kaattumirukangalum orikalum ontaiyontu santhiththukaattattaைk kaattadu kooppidum; angae saakkuruvikalum thangi, ilaippaaraுm idaththaik kanndataiyum.The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
15Angae vallooraுm koodukatti, muttaைyittu, kunjuporiththu, avaikalaith than nilalilae koottikkollum; angae koolikalum jodujodaakach serum.There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.
16Karththarutaiya pusthakaththilaethaeti vaasiyungal; ivaikalil ontum kuraiyaathu; ivaikalil ontum jotillaathiraathu; avarutaiya vaay ithaich sollittaு; avarutaiya aavi ivaikalaich serkkum.Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them.
17Avarae avaikalukkuch seettuppottar; avarutaiya kaiyae athai avaikalukku alavunoolaal pakirnthu koduththathu; avaikal entaikkum athaich suthanthariththuth thalaimurai thalaimuraiyaaka athilae sanjarikkum.And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein.