யாத்திராகமம் 27

Exodus 27:21 in Tamil

தமிழ்

யாத்திராகமம் 27:21
ஆசரிப்புக் கூடாரத்தில் சாட்சி சந்நிதிக்கு முன்னிருக்கும் திரைச்சீலைக்கு வெளிப்புறமாக ஆரோனும் அவன் குமாரரும் சாயங்காலம் தொடங்கி விடியற்காலம்மட்டும் கர்த்தருடைய சந்நிதானத்தில் அந்த விளக்கை எரியவைக்கக்கடவர்கள்; இது இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு தலைமுறை தலைமுறையாக நித்திய கட்டளையாயிருக்கக்கடவது.

Tamil Indian Revised Version
கூடாரத்தில் சாட்சி சந்நிதிக்கு முன்னிருக்கும் திரைக்கு வெளியே ஆரோனும் அவனுடைய மகன்களும் மாலை துவங்கி அதிகாலைவரை கர்த்தருடைய சந்நிதானத்தில் அந்த விளக்கை எரியவைக்கவேண்டும்; இது இஸ்ரவேலர்களின் தேசத்திற்கு தலைமுறை தலைமுறையாக நிரந்தர கட்டளையாக இருக்கட்டும்.

Tamil Easy Reading Version
ஆரோனும், அவன் மகன்களும் விளக்கைச் சுத்திகரிக்கும் வேலையைச் செய்ய வேண்டும். ஆசரிப்புக் கூடாரத்தின் முன் அறைக்குள் அவர்கள் செல்வார்கள். இது உடன்படிக்கை இருக்கும் அறைக்கு முன்பாக இருக்கும் வெளிப்புற அறை. ஒரு திரை இந்த இரண்டு அறைகளையும் பிரிக்கும். மாலை முதல், காலைவரை கர்த்தருக்கு முன் விளக்கு தொடர்ந்து எரிந்துக்கொண்டே இருக்கும்படி அவர்கள் அதைக் கவனித்து வரவேண்டும். இஸ்ரவேல் ஜனங்களும், அவர்கள் சந்ததியும் இச்சட்டத்தை என்றென்றைக்கும் பின்பற்ற வேண்டும்” என்றார்.

Thiru Viviliam
சந்திப்புக் கூடாரத்தில், உடன்படிக்கைப் பேழைக்கு முன்னுள்ள தொங்குதிரைக்கு வெளியே, அணையாவிளக்கு எரிந்துகொண்டிருக்கட்டும். ஆரோனும் அவன் புதல்வரும் இரவிலும் பகலிலும் அதைக் கவனித்துக் கொள்ளட்டும். தலைமுறை தோறும் இஸ்ரயேல் மக்களுக்கிடையில் மாறாமல் நிற்கும் சட்டம் இது.

Roman Transliteration
Aasarippuk koodaaraththil saatchi sannithikku munnirukkum thiraichchaீlaikku velippuramaaka aaronum avan kumaararum saayangaalam thodangi vitiyarkaalammattum karththarutaiya sannithaanaththil antha vilakkai eriyavaikkakkadavarkal; ithu Israel puththirarukku thalaimurai thalaimuraiyaaka niththiya kattalaiyaayirukkakkadavathu.

Exodus 27:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.

American Standard Version (ASV)
In the tent of meeting, without the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Jehovah: it shall be a statue for ever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
Let Aaron and his sons put this in order, evening and morning, before the Lord, inside the Tent of meeting, outside the veil which is before the ark; this is to be an order for ever, from generation to generation, to be kept by the children of Israel.

Darby English Bible (DBY)
In the tent of meeting outside the veil, which is before the testimony, Aaron and his sons shall dress them from evening to morning before Jehovah: [it is] an everlasting statute, for their generations, on the part of the children of Israel.

Webster's Bible (WBT)
In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: It shall be a statute for ever to their generations on the behalf of the children of Israel.

World English Bible (WEB)
In the tent of meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.

Young's Literal Translation (YLT)
in the tent of meeting, at the outside of the vail, which `is' over the testimony, doth Aaron -- his sons also -- arrange it from evening till morning before Jehovah -- a statute age-during to their generations, from the sons of Israel.

யாத்திராகமம் Exodus 27:21

ஆசரிப்புக் கூடாரத்தில் சாட்சி சந்நிதிக்கு முன்னிருக்கும் திரைச்சீலைக்கு வெளிப்புறமாக ஆரோனும் அவன் குமாரரும் சாயங்காலம் தொடங்கி விடியற்காலம்மட்டும் கர்த்தருடைய சந்நிதானத்தில் அந்த விளக்கை எரியவைக்கக்கடவர்கள்; இது இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு தலைமுறை தலைமுறையாக நித்திய கட்டளையாயிருக்கக்கடவது.

In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.

In the tabernacle בְּאֹ֣הֶל ʾōhel oh-HEL
of the congregation מוֹעֵד֩ môʿēd moh-ADE
without מִח֨וּץ ḥûṣ hoots
the vail, לַפָּרֹ֜כֶת pōreket poh-reh-HET
which אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
before עַל ʿal al
the testimony, הָֽעֵדֻ֗ת ʿēdût ay-DOOT
shall order יַֽעֲרֹךְ֩ ʿārak ah-RAHK
אֹת֨וֹ ʾēt ate
Aaron אַֽהֲרֹ֧ן ʾahărôn ah-huh-RONE
and his sons וּבָנָ֛יו bēn bane
it from evening מֵעֶ֥רֶב ʿereb eh-REV
to עַד ʿad ad
morning בֹּ֖קֶר bōqer boh-KER
before לִפְנֵ֣י pānîm pa-NEEM
the Lord: יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
a statute חֻקַּ֤ת ḥuqqâ hoo-KA
for ever עוֹלָם֙ ʿôlām oh-LAHM
unto their generations לְדֹ֣רֹתָ֔ם dôr dore
on the behalf מֵאֵ֖ת ʾēt ate
of the children בְּנֵ֥י bēn bane
of Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ yiśrāʾēl yees-ra-ALE



Read Full Chapter : Exodus 27