தானியேல் 7

Daniel 7:1 in Tamil

தமிழ்

தானியேல் 7:1
பாபிலோன் ராஜாவாகிய பெல்ஷாத்சாரின் முதலாம் வருஷத்திலே தானியேல் ஒரு சொப்பனத்தையும் தன் படுக்கையின்மேல் தன் தலையில் தோன்றின தரிசனங்களையும் கண்டான். பின்பு அவன் அந்தச் சொப்பனத்தை எழுதி, காரியங்களின் தொகையை விவரித்தான்.

Tamil Indian Revised Version
பாபிலோனின் ராஜாவாகிய பெல்ஷாத்சாரின் முதலாம் வருடத்திலே தானியேல் ஒரு கனவையும் தன் படுக்கையின்மேல் தன் எண்ணத்தில் தோன்றின தரிசனங்களையும் கண்டான். பின்பு அவன் அந்தக் கனவை எழுதி, காரியங்களின் சாராம்சத்தை விவரித்தான்.

Tamil Easy Reading Version
பாபிலோனின் அரசனாகிய பெல்ஷாத்சாரின் ஆட்சியின் முதல் ஆண்டில் தானியேல் ஒரு கனவு கண்டான். தானியேல் தனது படுக்கையில் படுத்திருந்தபோது இந்தச் தரிசனங்களைக் கண்டான். தானியேல் தான் கண்ட கனவைப்பற்றி எழுதினான்.

Thiru Viviliam
பாபிலோனிய அரசனாகிய பெல்சாட்சரின் முதலாண்டில் தானியேல் கனவு கண்டார்; அவர் படுத்திருக்கையில், அவரது மனக்கண்முன் காட்சிகள் தோன்றின. பிறகு அந்தக் கனவை எழுதிவைத்து அதைச் சுருக்கமாகச் சொன்னார்.

Other Title
தானியேலின் காட்சிகள்⒣அ. நான்கு விலங்குகள்§(7:1-12:13)

Roman Transliteration
Paapilon raajaavaakiya pelshaathsaarin muthalaam varushaththilae thaaniyael oru soppanaththaiyum than padukkaiyinmael than thalaiyil thontina tharisanangalaiyum kanndaan. Pinpu avan anthach soppanaththai eluthi, kaariyangalin thokaiyai vivariththaan.

Daniel 7:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, and told the sum of the matters.

American Standard Version (ASV)
In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream and told the sum of the matters.

Bible in Basic English (BBE)
In the first year of Belshazzar, king of Babylon, Daniel saw a dream, and visions came into his head on his bed: then he put the dream in writing.

Darby English Bible (DBY)
In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel saw a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream; he told the sum of the matters.

World English Bible (WEB)
In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head on his bed: then he wrote the dream and told the sum of the matters.

Young's Literal Translation (YLT)
In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel hath seen a dream, and the visions of his head on his bed, then the dream he hath written, the chief of the things he hath said.

தானியேல் Daniel 7:1

பாபிலோன் ராஜாவாகிய பெல்ஷாத்சாரின் முதலாம் வருஷத்திலே தானியேல் ஒரு சொப்பனத்தையும் தன் படுக்கையின்மேல் தன் தலையில் தோன்றின தரிசனங்களையும் கண்டான். பின்பு அவன் அந்தச் சொப்பனத்தை எழுதி, காரியங்களின் தொகையை விவரித்தான்.

In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head upon his bed: then he wrote the dream, and told the sum of the matters.

year בִּשְׁנַ֣ת šĕnâ sheh-NA
In the first חֲדָ֗ה ḥad hahd
of Belshazzar לְבֵלְאשַׁצַּר֙ bēlĕšaʾṣṣar bay-leh-sha-TSAHR
king מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of Babylon בָּבֶ֔ל babel ba-VEL
Daniel דָּנִיֵּאל֙ dāniyyēl da-nee-YALE
a dream חֵ֣לֶם ḥēlem hay-LEM
had חֲזָ֔ה ḥăzāʾ huh-ZA
and visions וְחֶזְוֵ֥י ḥēzēw hay-ZAVE
of his head רֵאשֵׁ֖הּ rēš raysh
upon עַֽל ʿal al
his bed: מִשְׁכְּבֵ֑הּ miškab meesh-KAHV
then בֵּאדַ֙יִן֙ ʾĕdayin ay-da-YEEN
the dream, חֶלְמָ֣א ḥēlem hay-LEM
he wrote כְתַ֔ב kĕtab keh-TAHV
the sum רֵ֥אשׁ rēš raysh
of the matters. מִלִּ֖ין millâ mee-LA
told אֲמַֽר׃ ʾămar uh-MAHR



Read Full Chapter : Daniel 7