யோவான் 9
John 9:31 in Tamil
யோவான் 9:31
பாவிகளுக்கு தேவன் செவிகொடுக்கிறதில்லையென்று அறிந்திருக்கிறோம்; ஒருவன் தேவபக்தியுள்ளவனாயிருந்து அவருக்குச் சித்தமானதைச் செய்தால் அவனுக்குச் செவிகொடுப்பார்.
Tamil Indian Revised Version
பாவிகளுக்கு தேவன் செவிகொடுக்கிறது இல்லை என்று தெரிந்திருக்கிறோம்; ஒருவன் தேவபக்தி உள்ளவனாக இருந்து அவருக்கு பிரியமானதைச் செய்தால் அவனுக்குச் செவிகொடுப்பார்.
Tamil Easy Reading Version
பாவிகளுக்கு தேவன் செவிக்கொடுப்பதில்லையென்று அறிந்திருக்கிறோம். பக்தியும் கீழ்ப்படிதலும் உள்ள ஒருவனுக்கு தேவன் செவிகொடுப்பார்.
Thiru Viviliam
பாவிகளுக்குக் கடவுள் செவிசாய்ப்பதில்லை; இறைப்பற்றுடையவராய்க் கடவுளின் திருவுளப்படி நடப்பவருக்கே அவர் செவி சாய்க்கிறார் என்பது நமக்குத் தெரியும்.
Roman Transliteration
Paavikalukku Dhevan sevikodukkirathillaiyentu arinthirukkirom; oruvan thaevapakthiyullavanaayirunthu avarukkuch siththamaanathaich seythaal avanukkuch sevikoduppaar.
John 9:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.
American Standard Version (ASV)
We know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and do his will, him he heareth.
Bible in Basic English (BBE)
We have knowledge that God does not give ear to sinners, but if any man is a worshipper of God and does his pleasure, to him God's ears are open.
Darby English Bible (DBY)
[But] we know that God does not hear sinners; but if any one be God-fearing and do his will, him he hears.
World English Bible (WEB)
We know that God doesn't listen to sinners, but if anyone is a worshipper of God, and does his will, he listens to him.
Young's Literal Translation (YLT)
and we have known that God doth not hear sinners, but, if any one may be a worshipper of God, and may do His will, him He doth hear;
யோவான் John 9:31
பாவிகளுக்கு தேவன் செவிகொடுக்கிறதில்லையென்று அறிந்திருக்கிறோம்; ஒருவன் தேவபக்தியுள்ளவனாயிருந்து அவருக்குச் சித்தமானதைச் செய்தால் அவனுக்குச் செவிகொடுப்பார்.
Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.| we know | οἴδαμεν | eidō | EE-thoh |
| Now | δὲ | de | thay |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| sinners: | ἁμαρτωλῶν | hamartōlos | a-mahr-toh-LOSE |
| ὁ | ho | oh | |
| God | θεὸς | theos | thay-OSE |
| not | οὐκ | ou | oo |
| heareth | ἀκούει | akouō | ah-KOO-oh |
| but | ἀλλ' | alla | al-LA |
| if | ἐάν | ean | ay-AN |
| any man | τις | tis | tees |
| a worshipper of God, | θεοσεβὴς | theosebēs | thay-ose-ay-VASE |
| be | ᾖ | ō | oh |
| and | καὶ | kai | kay |
| τὸ | ho | oh | |
| will, | θέλημα | thelēma | THAY-lay-ma |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| doeth | ποιῇ | poieō | poo-A-oh |
| him | τούτου | toutou | TOO-too |
| he heareth. | ἀκούει | akouō | ah-KOO-oh |
Read Full Chapter : John 9