யோவான் 6

John 6:9 in Tamil

தமிழ்

யோவான் 6:9
இங்கே ஒரு பையன் இருக்கிறான், அவன் கையில் ஐந்து வாற்கோதுமை அப்பங்களும் இரண்டு மீன்களும் உண்டு, ஆனாலும் அவைகள் இத்தனை ஜனங்களுக்கு எம்மாத்திரம் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
இங்கே ஒரு சிறுவன் இருக்கிறான், அவனுடைய கையில் ஐந்து வாற்கோதுமை அப்பங்களும் இரண்டு மீன்களும் இருக்கின்றது, ஆனாலும் அவைகள் இவ்வளவு மக்களுக்கு எப்படிப் போதும் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
அந்திரேயா இயேசுவிடம், “இங்கே ஒரு சிறுவன் வாற்கோதுமையால் ஆன ஐந்து அப்பத் துண்டுகளையும், இரண்டு சிறு மீன்களையும் வைத்திருக்கிறான். ஆனால் அவை இவ்வளவு மிகுதியான மக்களுக்குப் போதுமானதல்ல” என்றான்.

Thiru Viviliam
“இங்கே சிறுவன் ஒருவன் இருக்கிறான். அவனிடம் ஐந்து வாற்கோதுமை அப்பங்களும் இரண்டு மீன்களும் உள்ளன. ஆனால், இத்தனை பேருக்கு இவை எப்படிப் போதும்?” என்றார்.

Roman Transliteration
Ingae oru paiyan irukkiraan, avan kaiyil ainthu vaarkothumai appangalum iranndu meenkalum unndu, aanaalum avaikal iththanai janangalukku emmaaththiram entan.

John 6:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?

American Standard Version (ASV)
There is a lad here, who hath five barley loaves, and two fishes: but what are these among so many?

Bible in Basic English (BBE)
There is a boy here with five barley cakes and two fishes: but what is that among such a number?

Darby English Bible (DBY)
There is a little boy here who has five barley loaves and two small fishes; but this, what is it for so many?

World English Bible (WEB)
"There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?"

Young's Literal Translation (YLT)
`There is one little lad here who hath five barley loaves, and two fishes, but these -- what are they to so many?'

யோவான் John 6:9

இங்கே ஒரு பையன் இருக்கிறான், அவன் கையில் ஐந்து வாற்கோதுமை அப்பங்களும் இரண்டு மீன்களும் உண்டு, ஆனாலும் அவைகள் இத்தனை ஜனங்களுக்கு எம்மாத்திரம் என்றான்.

There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?

There is Ἔστιν esti ay-STEE
lad παιδάριον paidarion pay-THA-ree-one
a here, ἓν heis ees
ὧδε hōde OH-thay
which hos ose
hath ἔχει echō A-hoh
five πέντε pente PANE-tay
loaves, ἄρτους artos AR-tose
barley κριθίνους krithinos KREE-thee-nose
and καὶ kai kay
two δύο dyo THYOO-oh
small fishes: ὀψάρια· opsarion oh-PSA-ree-one
but ἀλλὰ alla al-LA
they ταῦτα tauta TAF-ta
what τί tis tees
are ἐστιν esti ay-STEE
among εἰς eis ees
so many? τοσούτους tosoutos toh-SOO-tose



Read Full Chapter : John 6