சங்கீதம் 78

Psalm 78:19 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 78:19
அவர்கள் தேவனுக்கு விரோதமாய்ப் பேசி: தேவன் வனாந்தரத்திலே போஜனபந்தியை ஆயத்தப்படுத்தக்கூடுமோ?

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் தேவனுக்கு விரோதமாகப் பேசி: தேவன் பாலைவனத்திலே உணவுப்பந்தியை ஆயத்தப்படுத்தக்கூடுமோ?

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் தேவனைக்குறித்து முறையிட்டு, “பாலைவனத்தில் தேவன் நமக்கு உணவைக் கொடுக்கக்கூடுமா?

Thiru Viviliam
⁽அவர்கள் கடவுளுக்கு எதிராக␢ இவ்வாறு பேசினார்கள்:␢ ‘பாலை நிலத்தில் விருந்தளிக்க␢ இறைவனால் இயலுமா?⁾

Roman Transliteration
Avarkal thaevanukku virothamaayp paesi: Dhevan vanaantharaththilae pojanapanthiyai aayaththappaduththakkoodumo?

Psalm 78:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?

American Standard Version (ASV)
Yea, they spake against God; They said, Can God prepare a table in the wilderness?

Bible in Basic English (BBE)
They said bitter words against God, saying, Is God able to make ready a table in the waste land?

Darby English Bible (DBY)
And they spoke against God: they said, Is ùGod able to prepare a table in the wilderness?

Webster's Bible (WBT)
Yes, they spoke against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?

World English Bible (WEB)
Yes, they spoke against God. They said, "Can God prepare a table in the wilderness?

Young's Literal Translation (YLT)
And they speak against God -- they said: `Is God able to array a table in a wilderness?'

சங்கீதம் Psalm 78:19

அவர்கள் தேவனுக்கு விரோதமாய்ப் பேசி: தேவன் வனாந்தரத்திலே போஜனபந்தியை ஆயத்தப்படுத்தக்கூடுமோ?

Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?

Yea, they spake וַֽיְדַבְּר֗וּ dābar da-VAHR
against God; בֵּֽאלֹ֫הִ֥ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
they said, אָ֭מְרוּ ʾāmar ah-MAHR
Can הֲי֣וּכַל yākōl ya-HOLE
God אֵ֑ל ʾēl ale
furnish לַעֲרֹ֥ךְ ʿārak ah-RAHK
a table שֻׁ֝לְחָ֗ן šulḥān shool-HAHN
in the wilderness? בַּמִּדְבָּֽר׃ midbār meed-BAHR



Read Full Chapter : Psalm 78