யோவான் 13

John 13:34 in Tamil

தமிழ்

யோவான் 13:34
நீங்கள் ஒருவரிலொருவர் அன்பாயிருங்கள்; நான் உங்களில் அன்பாயிருந்ததுபோல நீங்களும் ஒருவரிலொருவர் அன்பாயிருங்கள் என்கிற புதிதான கட்டளையை உங்களுக்குக் கொடுக்கிறேன்.

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் ஒருவரிலொருவர் அன்பாக இருங்கள்; நான் உங்களில் அன்பாக இருந்ததுபோல நீங்களும் ஒருவரிலொருவர் அன்பாக இருங்கள் என்கிற புதிய கட்டளையை உங்களுக்குக் கொடுக்கிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
“நான் உங்களுக்கு ஒரு புதிய கட்டளையைத் தருகிறேன். நீங்கள் ஒருவரை ஒருவர் நேசியுங்கள். நான் உங்களை நேசித்ததுபோன்று நீங்களும் ஒருவரை ஒருவர் நேசியுங்கள்.

Thiru Viviliam
‘ஒருவர் மற்றவரிடம் அன்பு செலுத்துங்கள்’ என்னும் புதிய கட்டளையை நான் உங்களுக்குக் கொடுக்கிறேன். நான் உங்களிடம் அன்பு செலுத்தியது போல நீங்களும் ஒருவர் மற்றவரிடம் அன்பு செலுத்துங்கள்.

Roman Transliteration
Neengal oruvariloruvar anpaayirungal; naan ungalil anpaayirunthathupola neengalum oruvariloruvar anpaayirungal enkira puthithaana kattalaiyai ungalukkuk kodukkiraேn.

John 13:34 in Other Translations

King James Version (KJV)
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

American Standard Version (ASV)
A new commandment I give unto you, that ye love one another; even as I have loved you, that ye also love one another.

Bible in Basic English (BBE)
I give you a new law: Have love one for another; even as I have had love for you, so are you to have love one for another.

Darby English Bible (DBY)
A new commandment I give to you, that ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

World English Bible (WEB)
A new commandment I give to you, that you love one another, just like I have loved you; that you also love one another.

Young's Literal Translation (YLT)
`A new commandment I give to you, that ye love one another; according as I did love you, that ye also love one another;

யோவான் John 13:34

நீங்கள் ஒருவரிலொருவர் அன்பாயிருங்கள்; நான் உங்களில் அன்பாயிருந்ததுபோல நீங்களும் ஒருவரிலொருவர் அன்பாயிருங்கள் என்கிற புதிதான கட்டளையை உங்களுக்குக் கொடுக்கிறேன்.

A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.

commandment ἐντολὴν entolē ane-toh-LAY
A new καινὴν kainos kay-NOSE
I give δίδωμι didōmi THEE-thoh-mee
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
That ἵνα hina EE-na
ye love ἀγαπᾶτε agapaō ah-ga-PA-oh
one another; ἀλλήλους allēlōn al-LAY-lone
as καθὼς kathōs ka-THOSE
I have loved ἠγάπησα agapaō ah-ga-PA-oh
you, ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
that ἵνα hina EE-na
also καὶ kai kay
ye ὑμεῖς hymeis yoo-MEES
love ἀγαπᾶτε agapaō ah-ga-PA-oh
one another. ἀλλήλους allēlōn al-LAY-lone



Read Full Chapter : John 13