சங்கீதம் 50
Psalm 50:14 in Tamil
சங்கீதம் 50:14
நீ தேவனுக்கு ஸ்தோத்திரபலியிட்டு உன்னதமானவருக்கு உன் பொருத்தனைகளைச் செலுத்தி;
Tamil Indian Revised Version
நீ தேவனுக்கு நன்றிபலியிட்டு, உன்னதமானவருக்கு உன்னுடைய பொருத்தனைகளைச் செலுத்தி;
Tamil Easy Reading Version
எனவே ஸ்தோத்திர பலிகளை தேவனுக்குக் கொண்டுவந்து அவரோடு இருக்கும்படி வாருங்கள். நீங்கள் மிக உன்னதமான தேவனுக்கு வாக்குறுதி பண்ணினீர்கள். எனவே வாக்களித்த பொருள்களை அவருக்குக் கொடுங்கள்.
Thiru Viviliam
⁽கடவுளுக்கு நன்றிப்பலி செலுத்துங்கள்;␢ உன்னதர்க்கு உங்கள்␢ நேர்ச்சைகளை நிறைவேற்றுங்கள்.⁾
Roman Transliteration
Nee thaevanukku sthoththirapaliyittu unnathamaanavarukku un poruththanaikalaich seluththi;
Psalm 50:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
American Standard Version (ASV)
Offer unto God the sacrifice of thanksgiving; And pay thy vows unto the Most High:
Bible in Basic English (BBE)
Make an offering of praise to God; keep the agreements which you have made with the Most High;
Darby English Bible (DBY)
Offer unto God thanksgiving, and perform thy vows unto the Most High;
Webster's Bible (WBT)
Offer to God thanksgiving; and pay thy vows to the Most High:
World English Bible (WEB)
Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.
Young's Literal Translation (YLT)
Sacrifice to God confession, And complete to the Most High thy vows.
சங்கீதம் Psalm 50:14
நீ தேவனுக்கு ஸ்தோத்திரபலியிட்டு உன்னதமானவருக்கு உன் பொருத்தனைகளைச் செலுத்தி;
Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:| Offer | זְבַ֣ח | zābaḥ | za-VAHK |
| unto God | לֵאלֹהִ֣ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| thanksgiving; | תּוֹדָ֑ה | tôdâ | toh-DA |
| and pay | וְשַׁלֵּ֖ם | šālam | sha-LAHM |
| unto the most High: | לְעֶלְי֣וֹן | ʿelyôn | el-YONE |
| thy vows | נְדָרֶֽיךָ׃ | neder | neh-DER |
Read Full Chapter : Psalm 50