சங்கீதம் 65
Psalm 65:8 in Tamil
சங்கீதம் 65:8
கடையாந்தர இடங்களில் குடியிருக்கிறவர்களும் உம்முடைய அடையாளங்களினிமித்தம் பயப்படுகிறார்கள்; காலையையும் மாலையையும் களிகூரப்பண்ணுகிறீர்.
Tamil Indian Revised Version
பூமியின் கடைசி இடங்களில் குடியிருக்கிறவர்களும் உம்முடைய அடையாளங்களுக்காக பயப்படுகிறார்கள்; காலையையும், மாலையையும் சந்தோஷப்படச்செய்கிறீர்.
Tamil Easy Reading Version
நீர் செய்யும் அதிசயமான காரியங்களைக் கண்டு உலகமெங்கும் வாழும் ஜனங்கள் வியப்படைவார்கள். சூரிய உதயமும், சூரியன் மறைவும் எங்களுக்கு மிகுந்த மகிழ்ச்சியூட்டும்.
Thiru Viviliam
⁽உலகின் கடையெல்லைவரை வாழ்வோர்␢ உம் அருஞ் செயல்களைக் §கண்டு அஞ்சுவர்;␢ கிழக்கு முதல் மேற்குவரை உள்ளோரைக்␢ களிகூரச் செய்கின்றீர்!⁾
Roman Transliteration
Kataiyaanthara idangalil kutiyirukkiravarkalum ummutaiya ataiyaalangalinimiththam payappadukiraarkal; kaalaiyaiyum maalaiyaiyum kalikoorappannnukireer.
Psalm 65:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
American Standard Version (ASV)
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
Bible in Basic English (BBE)
Those in the farthest parts of the earth have fear when they see your signs: the outgoings of the morning and evening are glad because of you.
Darby English Bible (DBY)
And they that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens; thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
Webster's Bible (WBT)
Who stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
World English Bible (WEB)
They also who dwell in far-away places are afraid at your wonders. You call the morning's dawn and the evening with songs of joy.
Young's Literal Translation (YLT)
And the inhabitants of the uttermost parts From Thy signs are afraid, The outgoings of morning and evening Thou causest to sing.
சங்கீதம் Psalm 65:8
கடையாந்தர இடங்களில் குடியிருக்கிறவர்களும் உம்முடைய அடையாளங்களினிமித்தம் பயப்படுகிறார்கள்; காலையையும் மாலையையும் களிகூரப்பண்ணுகிறீர்.
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.| are afraid | וַיִּ֤ירְא֨וּ׀ | yārēʾ | ya-RAY |
| They also that dwell | יֹשְׁבֵ֣י | yāšab | ya-SHAHV |
| in the uttermost parts | קְ֭צָוֹת | qāṣâ | ka-TSA |
| at thy tokens: | מֵאוֹתֹתֶ֑יךָ | ʾôt | ote |
| thou makest the outgoings | מ֤וֹצָֽאֵי | môṣāʾ | moh-TSA |
| of the morning | בֹ֖קֶר | bōqer | boh-KER |
| and evening | וָעֶ֣רֶב | ʿereb | eh-REV |
| to rejoice. | תַּרְנִֽין׃ | rānan | ra-NAHN |
Read Full Chapter : Psalm 65