சங்கீதம் 135

Psalm 135:3 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 135:3
கர்த்தர் நல்லவர்; அவருடைய நாமத்தைக் கீர்த்தனம்பண்ணுங்கள்; அது இன்பமானது.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் நல்லவர்; அவருடைய பெயரைப் புகழ்ந்து பாடுங்கள்; அது இன்பமானது.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் நல்லவர், எனவே அவரைத் துதியுங்கள். அவரது நாமத்தைத் துதியுங்கள், ஏனெனில் அது இன்பமானது.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரைப் புகழுங்கள்!␢ ஏனெனில், அவர் நல்லவர்;␢ அவரது பெயரைப் போற்றிப் பாடுங்கள்;␢ ஏனெனில், அவர் இனியவர்.⁾

Roman Transliteration
Karththar nallavar; avarutaiya naamaththaik geerththanampannnungal; athu inpamaanathu.

Psalm 135:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.

American Standard Version (ASV)
Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant.

Bible in Basic English (BBE)
Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing.

Darby English Bible (DBY)
Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant.

World English Bible (WEB)
Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.

Young's Literal Translation (YLT)
Praise ye Jah! for Jehovah `is' good, Sing praise to His name, for `it is' pleasant.

சங்கீதம் Psalm 135:3

கர்த்தர் நல்லவர்; அவருடைய நாமத்தைக் கீர்த்தனம்பண்ணுங்கள்; அது இன்பமானது.

Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.

Praise הַֽ֭לְלוּ hālal ha-LAHL
the Lord; יָהּ yāh ya
for כִּי kee
good: ט֣וֹב ṭôb tove
the Lord יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
sing praises זַמְּר֥וּ zāmar za-MAHR
unto his name; לִ֝שְׁמ֗וֹ šēm shame
for כִּ֣י kee
pleasant. נָעִֽים׃ nāʿîm na-EEM



Read Full Chapter : Psalm 135