சங்கீதம் 109

Psalm 109:4 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 109:4
என் சிநேகத்துக்குப் பதிலாக என்னை விரோதிக்கிறார்கள், நானோ ஜெபம்பண்ணிக்கொண்டிருக்கிறேன்.

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய அன்புக்கு பதிலாக என்னை விரோதிக்கிறார்கள், நானோ ஜெபம் செய்து கொண்டிருக்கிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் அவர்களை நேசித்தேன், அவர்களோ என்னைப் பகைக்கிறார்கள். எனவே இப்போது, தேவனே, உம்மை நோக்கி ஜெபம் செய்கிறேன்.

Thiru Viviliam
⁽நான் காட்டிய அன்புக்குக் கைம்மாறாக␢ என்மேல் குற்றம் சாட்டினர்;␢ நானோ அவர்களுக்காக மன்றாடினேன்.⁾

Roman Transliteration
En sinaekaththukkup pathilaaka ennai virothikkiraarkal, naano Jebampannnnikkonntirukkiraேn.

Psalm 109:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.

American Standard Version (ASV)
For my love they are my adversaries: But I `give myself unto' prayer.

Bible in Basic English (BBE)
For my love they give me back hate; but I have given myself to prayer.

Darby English Bible (DBY)
For my love they are mine adversaries; but I [give myself unto] prayer.

World English Bible (WEB)
In return for my love, they are my adversaries; But I am in prayer.

Young's Literal Translation (YLT)
For my love they oppose me, and I -- prayer!

சங்கீதம் Psalm 109:4

என் சிநேகத்துக்குப் பதிலாக என்னை விரோதிக்கிறார்கள், நானோ ஜெபம்பண்ணிக்கொண்டிருக்கிறேன்.

For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.

For תַּֽחַת taḥat ta-HAHT
my love אַהֲבָתִ֥י ʾahăbâ ah-huh-VA
they are my adversaries: יִשְׂטְנ֗וּנִי śāṭan sa-TAHN
but I וַאֲנִ֥י ʾănî uh-NEE
prayer. תְפִלָּֽה׃ tĕpillâ teh-fee-LA



Read Full Chapter : Psalm 109