சங்கீதம் 104
Psalm 104:1 in Tamil
சங்கீதம் 104:1
என் ஆத்துமாவே, கர்த்தரை ஸ்தோத்திரி; என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் மிகவும் பெரியவராயிருக்கிறீர்; மகிமையையும் மகத்துவத்தையும் அணிந்துகொண்டிருக்கிறீர்.
Tamil Indian Revised Version
என் ஆத்துமாவே, கர்த்தரைப் போற்று; என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் மிகவும் பெரியவராக இருக்கிறீர்; மகிமையையும் மகத்துவத்தையும் அணிந்துகொண்டிருக்கிறீர்.
Tamil Easy Reading Version
என் ஆத்துமாவே, கர்த்தரைத் துதி! என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் மிக மேன்மையானவர்! நீர் மகிமையையும், கனத்தையும் அணிந்திருக்கிறீர்.
Thiru Viviliam
⁽என் உயிரே!␢ ஆண்டவரைப் போற்றிடு!␢ என் கடவுளாகிய ஆண்டவரே!␢ நீர் எத்துணை மேன்மைமிக்கவர்!␢ நீர் மாண்பையும் மாட்சியையும்␢ அணிந்துள்ளவர்.⁾
Other Title
படைப்பின் மேன்மை
Roman Transliteration
En aaththumaavae, karththarai sthoththiri; en thaevanaakiya karththaavae, neer mikavum periyavaraayirukkireer; makimaiyaiyum makaththuvaththaiyum anninthukonntirukkireer.
Psalm 104:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.
American Standard Version (ASV)
Bless Jehovah, O my soul. O Jehovah my God, thou art very great; Thou art clothed with honor and majesty:
Bible in Basic English (BBE)
Give praise to the Lord, O my soul. O Lord my God, you are very great; you are robed with honour and power.
Darby English Bible (DBY)
Bless Jehovah, O my soul! Jehovah my God, thou art very great; thou art clothed with majesty and splendour;
World English Bible (WEB)
Bless Yahweh, my soul. Yahweh, my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty.
Young's Literal Translation (YLT)
Bless, O my soul, Jehovah! Jehovah, my God, Thou hast been very great, Honour and majesty Thou hast put on.
சங்கீதம் Psalm 104:1
என் ஆத்துமாவே, கர்த்தரை ஸ்தோத்திரி; என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் மிகவும் பெரியவராயிருக்கிறீர்; மகிமையையும் மகத்துவத்தையும் அணிந்துகொண்டிருக்கிறீர்.
Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.| Bless | בָּרֲכִ֥י | bārak | ba-RAHK |
| O my soul. | נַפְשִׁ֗י | nepeš | neh-FESH |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the Lord, | יְה֫וָ֥ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| O Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| my God, | אֱ֭לֹהַי | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| great; | גָּדַ֣לְתָּ | gādal | ɡa-DAHL |
| thou art very | מְּאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| with honour | ה֭וֹד | hôd | hode |
| and majesty. | וְהָדָ֣ר | hādār | ha-DAHR |
| thou art clothed | לָבָֽשְׁתָּ׃ | lābaš | la-VAHSH |
Read Full Chapter : Psalm 104