சங்கீதம் 104

Psalm 104:1 in Tamil

தமிழ்

சங்கீதம் 104:1
என் ஆத்துமாவே, கர்த்தரை ஸ்தோத்திரி; என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் மிகவும் பெரியவராயிருக்கிறீர்; மகிமையையும் மகத்துவத்தையும் அணிந்துகொண்டிருக்கிறீர்.

Tamil Indian Revised Version
என் ஆத்துமாவே, கர்த்தரைப் போற்று; என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் மிகவும் பெரியவராக இருக்கிறீர்; மகிமையையும் மகத்துவத்தையும் அணிந்துகொண்டிருக்கிறீர்.

Tamil Easy Reading Version
என் ஆத்துமாவே, கர்த்தரைத் துதி! என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் மிக மேன்மையானவர்! நீர் மகிமையையும், கனத்தையும் அணிந்திருக்கிறீர்.

Thiru Viviliam
⁽என் உயிரே!␢ ஆண்டவரைப் போற்றிடு!␢ என் கடவுளாகிய ஆண்டவரே!␢ நீர் எத்துணை மேன்மைமிக்கவர்!␢ நீர் மாண்பையும் மாட்சியையும்␢ அணிந்துள்ளவர்.⁾

Other Title
படைப்பின் மேன்மை

Roman Transliteration
En aaththumaavae, karththarai sthoththiri; en thaevanaakiya karththaavae, neer mikavum periyavaraayirukkireer; makimaiyaiyum makaththuvaththaiyum anninthukonntirukkireer.

Psalm 104:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

American Standard Version (ASV)
Bless Jehovah, O my soul. O Jehovah my God, thou art very great; Thou art clothed with honor and majesty:

Bible in Basic English (BBE)
Give praise to the Lord, O my soul. O Lord my God, you are very great; you are robed with honour and power.

Darby English Bible (DBY)
Bless Jehovah, O my soul! Jehovah my God, thou art very great; thou art clothed with majesty and splendour;

World English Bible (WEB)
Bless Yahweh, my soul. Yahweh, my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty.

Young's Literal Translation (YLT)
Bless, O my soul, Jehovah! Jehovah, my God, Thou hast been very great, Honour and majesty Thou hast put on.

சங்கீதம் Psalm 104:1

என் ஆத்துமாவே, கர்த்தரை ஸ்தோத்திரி; என் தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் மிகவும் பெரியவராயிருக்கிறீர்; மகிமையையும் மகத்துவத்தையும் அணிந்துகொண்டிருக்கிறீர்.

Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

Bless בָּרֲכִ֥י bārak ba-RAHK
O my soul. נַפְשִׁ֗י nepeš neh-FESH
אֶת ʾēt ate
the Lord, יְה֫וָ֥ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
O Lord יְהוָ֣ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
my God, אֱ֭לֹהַי ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
great; גָּדַ֣לְתָּ gādal ɡa-DAHL
thou art very מְּאֹ֑ד mĕʾōd meh-ODE
with honour ה֭וֹד hôd hode
and majesty. וְהָדָ֣ר hādār ha-DAHR
thou art clothed לָבָֽשְׁתָּ׃ lābaš la-VAHSH



Read Full Chapter : Psalm 104