எண்ணாகமம் 20

Numbers 20:4 in Tamil

தமிழ்

எண்ணாகமம் 20:4
நாங்களும் எங்கள் மிருகங்களும் இங்கே சாகும்படி, நீங்கள் கர்த்தரின் சபையை இந்த வனாந்தரத்திலே கொண்டு வந்தது என்ன;

Tamil Indian Revised Version
நாங்களும் எங்களுடைய மிருகங்களும் இங்கே இறக்கும்படி, நீங்கள் கர்த்தரின் சபையை இந்த வனாந்திரத்திலே கொண்டு வந்தது என்ன;

Tamil Easy Reading Version
எதற்காக கர்த்தருடைய ஜனங்களை இந்தப் பாலைவனத்துக்கு அழைத்து வந்தீர்கள்? நாங்களும் எங்கள் மிருகங்களும் இங்கேயே மரித்துப் போகவேண்டும் என்று விரும்புகின்றீரா?

Thiru Viviliam
ஆண்டவரின் சபையை இந்தப் பாலைநிலத்துக்கு நீங்கள் கொண்டு வந்தது ஏன்? நாங்களும் எங்கள் கால்நடைகளும் இங்குச் சாகவேண்டுமென்றா?

Roman Transliteration
Naangalum engal mirukangalum ingae saakumpati, neengal karththarin Sabaiyai intha vanaantharaththilae konndu vanthathu enna;

Numbers 20:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there?

American Standard Version (ASV)
And why have ye brought the assembly of Jehovah into this wilderness, that we should die there, we and our beasts?

Bible in Basic English (BBE)
Why have you taken the Lord's people into this waste, for death to come to us and to our cattle there?

Darby English Bible (DBY)
And why have ye brought the congregation of Jehovah into this wilderness, that we should die there, we and our beasts?

Webster's Bible (WBT)
And why have ye brought the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there?

World English Bible (WEB)
Why have you brought the assembly of Yahweh into this wilderness, that we should die there, we and our animals?

Young's Literal Translation (YLT)
and why have ye brought in the assembly of Jehovah unto this wilderness to die there, we and our beasts?

எண்ணாகமம் Numbers 20:4

நாங்களும் எங்கள் மிருகங்களும் இங்கே சாகும்படி, நீங்கள் கர்த்தரின் சபையை இந்த வனாந்தரத்திலே கொண்டு வந்தது என்ன;

And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there?

And why וְלָמָ֤ה ma
have ye brought up הֲבֵאתֶם֙ bôʾ boh
אֶת ʾēt ate
the congregation קְהַ֣ל qāhāl ka-HAHL
of the Lord יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
into אֶל ʾēl ale
wilderness, הַמִּדְבָּ֖ר midbār meed-BAHR
this הַזֶּ֑ה ze zeh
should die לָמ֣וּת mût moot
there? שָׁ֔ם šām shahm
that we אֲנַ֖חְנוּ ʾănaḥnû uh-nahk-NOO
and our cattle וּבְעִירֵֽנוּ׃ bĕʿîr beh-EER



Read Full Chapter : Numbers 20