மீகா 2
Micah 2:11 in Tamil
மீகா 2:11
மனம்போகிற போக்கின்படிபோய், அபத்தமானதை உரைக்கிற ஒருவன், திராட்சரசத்தையும் மதுபானத்தையுங்குறித்து நான் உனக்குப் பிரசங்கிப்பேனென்றால், அவனே ஜனத்திற்கு ஏற்ற பிரசங்கியாயிருப்பான்.
Tamil Indian Revised Version
மனம்போகிற போக்கிலே போய், பொய்யானதைச் சொல்லுகிற ஒருவன், திராட்சைரசத்தையும் மதுபானத்தையும் குறித்து நான் உனக்குப் பிரசங்கிப்பேனென்றால், அவனே இந்த மக்களுக்கு ஏற்ற பிரசங்கியாக இருப்பான்.
Tamil Easy Reading Version
இந்த ஜனங்கள், நான் சொல்வதைக் கேட்க விரும்புவதில்லை. ஆனால் ஒருவன் பொய்களைச் சொல்லிக்கொண்டு வந்தால், அவனை அவர்கள் ஏற்றுக்கொள்வார்கள். அவர்கள் ஒரு பொய் தீர்க்கதரிசியை ஏற்றுக்கொண்டு, அவன் வந்து, “அப்பொழுது வருங்காலம் நல்லகாலமாக தோன்றும், திராட்சைரசமும் மதுபானமும் ஏராளமாக கிடைக்கும்” என்று சொன்னதும் அவனையும் ஏற்றுக்கொள்வார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽‘திராட்சை இரசத்தையும்␢ மதுவையும்பற்றி␢ உங்களுக்கு உரையாற்றுவேன்’␢ என்று கூறி,␢ வீண் சொற்களையும்␢ பொய்களையும் பிதற்றுகிறவன்தான்␢ இம்மக்களுக்கு ஏற்ற உரையாளன்!⁾
Roman Transliteration
Manampokira pokkinpatipoy, apaththamaanathai uraikkira oruvan, thiraatcharasaththaiyum mathupaanaththaiyunguriththu naan unakkup pirasangippaenental, avanae janaththirku aetta pirasangiyaayiruppaan.
Micah 2:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
American Standard Version (ASV)
If a man walking in a spirit of falsehood do lie, `saying', I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
Bible in Basic English (BBE)
If a man came with a false spirit of deceit, saying, I will be a prophet to you of wine and strong drink: he would be the sort of prophet for this people.
Darby English Bible (DBY)
If a man walking in wind and falsehood do lie, [saying,] I will prophesy unto thee of wine and of strong drink, he shall be the prophet of this people.
World English Bible (WEB)
If a man walking in a spirit of falsehood lies: 'I will prophesy to you of wine and of strong drink;' He would be the prophet of this people.
Young's Literal Translation (YLT)
If one is going `with' the wind, And `with' falsehood hath lied: `I prophesy to thee of wine, and of strong drink,' He hath been the prophet of this people!
மீகா Micah 2:11
மனம்போகிற போக்கின்படிபோய், அபத்தமானதை உரைக்கிற ஒருவன், திராட்சரசத்தையும் மதுபானத்தையுங்குறித்து நான் உனக்குப் பிரசங்கிப்பேனென்றால், அவனே ஜனத்திற்கு ஏற்ற பிரசங்கியாயிருப்பான்.
If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.| If | לוּ | lûʾ | loo |
| a man | אִ֞ישׁ | ʾîš | eesh |
| walking | הֹלֵ֥ךְ | hālak | ha-LAHK |
| in the spirit | ר֙וּחַ֙ | rûaḥ | ROO-ak |
| and falsehood | וָשֶׁ֣קֶר | šeqer | sheh-KER |
| do lie, | כִּזֵּ֔ב | kāzab | ka-ZAHV |
| I will prophesy | אַטִּ֣ף | nāṭap | na-TAHF |
| לְךָ֔ | |||
| unto thee of wine | לַיַּ֖יִן | yayin | ya-YEEN |
| and of strong drink; | וְלַשֵּׁכָ֑ר | šēkār | shay-HAHR |
| he shall even be | וְהָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA |
| the prophet | מַטִּ֖יף | nāṭap | na-TAHF |
| people. | הָעָ֥ם | ʿam | am |
| of this | הַזֶּֽה׃ | ze | zeh |
Read Full Chapter : Micah 2