மாற்கு 14
Mark 14:41 in Tamil
மாற்கு 14:41
அவர் மூன்றாந்தரம் வந்து: இனி நித்திரைபண்ணி இளைப்பாறுங்கள்; போதும், வேளை வந்தது, இதோ, மனுஷகுமாரன் பாவிகளுடைய கைகளில் ஒப்புக்கொடுக்கப்படுகிறார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் மூன்றாம்முறை வந்து: இன்னும் நித்திரைசெய்து இளைப்பாறுகிறீர்களா? போதும், நேரம்வந்தது, இதோ, மனிதகுமாரன் பாவிகளுடைய கைகளில் ஒப்புக்கொடுக்கப்படுகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
மூன்றாவது முறையாக இயேசு தனிப் பிரார்த்தனை செய்தபின் சீஷர்களிடம் திரும்பி வந்தார். அவர்களிடம், “நீங்கள் இன்னும் தூங்கிக்கொண்டும் இளைப்பாறிக்கொண்டுமிருக்கிறீர்கள், இதுபோதும். மனித குமாரன் பாவிகளின் கைகளில் ஒப்படைக்கப்படும் காலம் வந்துவிட்டது.
Thiru Viviliam
அவர் மூன்றாம் முறை வந்து அவர்களை நோக்கி, “இன்னும் உறங்கி ஓய்வெடுக்கிறீர்களா? போதும், நேரம் வந்துவிட்டது. மானிடமகன் பாவிகளின் கையில் ஒப்புவிக்கப்படப் போகிறார்.
Roman Transliteration
Avar moontantharam vanthu: ini niththiraipannnni ilaippaaraுngal; pothum, vaelai vanthathu, itho, manushakumaaran paavikalutaiya kaikalil oppukkodukkappadukiraar.
Mark 14:41 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
American Standard Version (ASV)
And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough; the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
Bible in Basic English (BBE)
And he came the third time, and said to them, Go on sleeping now and take your rest: it is enough; the hour has come; see, the Son of man is given up into the hands of evil men.
Darby English Bible (DBY)
And he comes the third time and says to them, Sleep on now, and take your rest. It is enough; the hour is come; behold, the Son of man is delivered up into the hands of sinners.
World English Bible (WEB)
He came the third time, and said to them, "Sleep on now, and take your rest. It is enough. The hour has come. Behold, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
Young's Literal Translation (YLT)
And he cometh the third time, and saith to them, `Sleep on henceforth, and rest -- it is over; the hour did come; lo, the Son of Man is delivered up to the hands of the sinful;
மாற்கு Mark 14:41
அவர் மூன்றாந்தரம் வந்து: இனி நித்திரைபண்ணி இளைப்பாறுங்கள்; போதும், வேளை வந்தது, இதோ, மனுஷகுமாரன் பாவிகளுடைய கைகளில் ஒப்புக்கொடுக்கப்படுகிறார்.
And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.| And | καὶ | kai | kay |
| he cometh | ἔρχεται | erchomai | ARE-hoh-may |
| the | τὸ | ho | oh |
| third time, | τρίτον | tritos | TREE-tose |
| and | καὶ | kai | kay |
| saith | λέγει | legō | LAY-goh |
| unto them, | αὐτοῖς | autos | af-TOSE |
| Sleep on | Καθεύδετε | katheudō | ka-THAVE-thoh |
| τὸ | ho | oh | |
| now, | λοιπὸν | loipon | loo-PONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| take rest: | ἀναπαύεσθε· | anapauō | ah-na-PA-oh |
| it is enough, | ἀπέχει· | apechei | ah-PAY-hee |
| is come; | ἦλθεν | erchomai | ARE-hoh-may |
| the | ἡ | ho | oh |
| hour | ὥρα | hōra | OH-ra |
| behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
| is betrayed | παραδίδοται | paradidōmi | pa-ra-THEE-thoh-mee |
| the | ὁ | ho | oh |
| Son | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
| τοῦ | ho | oh | |
| of man | ἀνθρώπου | anthrōpos | AN-throh-pose |
| into | εἰς | eis | ees |
| the | τὰς | ho | oh |
| hands | χεῖρας | cheir | heer |
| τῶν | ho | oh | |
| of sinners. | ἁμαρτωλῶν | hamartōlos | a-mahr-toh-LOSE |
Read Full Chapter : Mark 14