மத்தேயு 26
Matthew 26:45 in Tamil
மத்தேயு 26:45
பின்பு அவர் தம்முடைய சீஷர்களிடத்தில் வந்து: இனி நித்திரைபண்ணி இளைப்பாறுங்கள்; இதோ, மனுஷகுமாரன் பாவிகளுடைய கைகளில் ஒப்புக்கொடுக்கப்படுகிற வேளைவந்தது.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு அவர் தம்முடைய சீடர்களிடத்தில் வந்து: இன்னும் நித்திரைபண்ணி இளைப்பாறுகிறீர்களா? இதோ, மனிதகுமாரன் பாவிகளுடைய கைகளில் ஒப்புக்கொடுக்கப்படுகிற நேரம்வந்தது.
Tamil Easy Reading Version
பின் இயேசு தம் சீஷர்களிடம் திரும்பிச் சென்று அவர்களிடம், “இன்னுமா நீங்கள் தூங்கிக் கொண்டும் இளைப்பாறிக் கொண்டுமிருக்கிறீர்கள்? மனித குமாரனைப் பாவிகளிடம் ஒப்படைக்க வேண்டிய நேரம் வந்துவிட்டது.
Thiru Viviliam
பிறகு சீடர்களிடம் வந்து, “இன்னும் உறங்கி ஓய்வெடுக்கிறீர்களா? பாருங்கள், நேரம் நெருங்கி வந்து விட்டது. மானிட மகன் பாவிகளின் கையில் ஒப்புவிக்கப்படுகிறார்.
Roman Transliteration
Pinpu avar thammutaiya seesharkalidaththil vanthu: ini niththiraipannnni ilaippaaraுngal; itho, manushakumaaran paavikalutaiya kaikalil oppukkodukkappadukira vaelaivanthathu.
Matthew 26:45 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
American Standard Version (ASV)
Then cometh he to the disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
Bible in Basic English (BBE)
Then he comes to the disciples; and says to them, Go on sleeping now, and take your rest: for the hour is come, and the Son of man is given into the hands of evil men.
Darby English Bible (DBY)
Then he comes to the disciples and says to them, Sleep on now and take your rest; behold, the hour has drawn nigh, and the Son of man is delivered up into the hands of sinners.
World English Bible (WEB)
Then he came to his disciples, and said to them, "Sleep on now, and take your rest. Behold, the hour is at hand, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
Young's Literal Translation (YLT)
then cometh he unto his disciples, and saith to them, `Sleep on henceforth, and rest! lo, the hour hath come nigh, and the Son of Man is delivered up to the hands of sinners.
மத்தேயு Matthew 26:45
பின்பு அவர் தம்முடைய சீஷர்களிடத்தில் வந்து: இனி நித்திரைபண்ணி இளைப்பாறுங்கள்; இதோ, மனுஷகுமாரன் பாவிகளுடைய கைகளில் ஒப்புக்கொடுக்கப்படுகிற வேளைவந்தது.
Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.| Then | τότε | tote | TOH-tay |
| cometh he | ἔρχεται | erchomai | ARE-hoh-may |
| to | πρὸς | pros | prose |
| τοὺς | ho | oh | |
| disciples, | μαθητὰς | mathētēs | ma-thay-TASE |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| saith | λέγει | legō | LAY-goh |
| unto them, | αὐτοῖς | autos | af-TOSE |
| Sleep on | Καθεύδετε | katheudō | ka-THAVE-thoh |
| the | τὸ | ho | oh |
| now, | λοιπὸν | loipon | loo-PONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| take rest: | ἀναπαύεσθε· | anapauō | ah-na-PA-oh |
| behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
| is at hand, | ἤγγικεν | engizō | ayng-GEE-zoh |
| ἡ | ho | oh | |
| hour | ὥρα | hōra | OH-ra |
| and | καὶ | kai | kay |
| ὁ | ho | oh | |
| Son | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
| the | τοῦ | ho | oh |
| of man | ἀνθρώπου | anthrōpos | AN-throh-pose |
| is betrayed | παραδίδοται | paradidōmi | pa-ra-THEE-thoh-mee |
| into | εἰς | eis | ees |
| the hands | χεῖρας | cheir | heer |
| of sinners. | ἁμαρτωλῶν | hamartōlos | a-mahr-toh-LOSE |
Read Full Chapter : Matthew 26