புலம்பல் 3

Lamentations 3:54 in Tamil

தமிழ்

புலம்பல் 3:54
தண்ணீர் என் தலையின்மேல் புரண்டது; நாசமானேன் என்றேன்.

Tamil Indian Revised Version
தண்ணீர் என் தலைக்குமேல் வந்தது; அழிந்தேன் என்றேன்.

Tamil Easy Reading Version
என் தலைக்கு மேலே தண்ணீர் வந்தது. “நான் முடிந்து போனேன்” என்று எனக்குள் சொன்னேன்.

Thiru Viviliam
⁽வெள்ளம் என் தலைக்குமேல் போயிற்று!␢ ‘நான் தொலைந்தேன்’ என்றேன்.⁾

Roman Transliteration
Thannnneer en thalaiyinmael puranndathu; naasamaanaen enten.

Lamentations 3:54 in Other Translations

King James Version (KJV)
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.

American Standard Version (ASV)
Waters flowed over my head; I said, I am cut off.

Bible in Basic English (BBE)
Waters were flowing over my head; I said, I am cut off.

Darby English Bible (DBY)
Waters streamed over my head; I said, I am cut off.

World English Bible (WEB)
Waters flowed over my head; I said, I am cut off.

Young's Literal Translation (YLT)
Flowed have waters over my head, I have said, I have been cut off.

புலம்பல் Lamentations 3:54

தண்ணீர் என் தலையின்மேல் புரண்டது; நாசமானேன் என்றேன்.

Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.

flowed over צָֽפוּ ṣûp tsoof
Waters מַ֥יִם mayim ma-YEEM
עַל ʿal al
mine head; רֹאשִׁ֖י rōš rohsh
I said, אָמַ֥רְתִּי ʾāmar ah-MAHR
I am cut off. נִגְזָֽרְתִּי׃ gāzar ɡa-ZAHR



Read Full Chapter : Lamentations 3