யோவான் 10
John 10:10 in Tamil
யோவான் 10:10
திருடன் திருடவும் கொல்லவும் அழிக்கவும் வருகிறானேயன்றி வேறொன்றுக்கும் வரான். நானோ அவைகளுக்கு ஜீவன் உண்டாயிருக்கவும், அது பரிபூரணப்படவும் வந்தேன்.
Tamil Indian Revised Version
திருடன், திருடவும், கொல்லவும், அழிக்கவும் வருகிறானே அன்றி வேறொன்றுக்கும் வரமாட்டான். நானோ அவைகளுக்கு ஜீவன் உண்டாயிருக்கவும், அது பரிபூரணப்படவும் வந்தேன்.
Tamil Easy Reading Version
திருடன் திருடுவதற்காகவே வருகிறான். அவன் ஆடுகளைக் கொல்லவும் அழிக்கவுமே செய்வான். ஆனால் நானோ ஜீவனைக் கொடுக்க வந்துள்ளேன். அந்த ஜீவன் பூரணமும், நன்மையுமானது.
Thiru Viviliam
திருடுவதற்கும் கொல்வதற்கும் அழிப்பதற்குமன்றித் திருடர் வேறெதற்கும் வருவதில்லை. ஆனால், நான் ஆடுகள் வாழ்வைப் பெறும்பொருட்டு, அதுவும் நிறைவாகப் பெறும் பொருட்டு வந்துள்ளேன்.
Roman Transliteration
Thirudan thirudavum kollavum alikkavum varukiraanaeyanti vaerontukkum varaan. Naano avaikalukku jeevan unndaayirukkavum, athu paripooranappadavum vanthaen.
John 10:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
American Standard Version (ASV)
The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have `it' abundantly.
Bible in Basic English (BBE)
The thief comes only to take the sheep and to put them to death: he comes for their destruction: I have come so that they may have life and have it in greater measure.
Darby English Bible (DBY)
The thief comes not but that he may steal, and kill, and destroy: I am come that they might have life, and might have [it] abundantly.
World English Bible (WEB)
The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.
Young's Literal Translation (YLT)
`The thief doth not come, except that he may steal, and kill, and destroy; I came that they may have life, and may have `it' abundantly.
யோவான் John 10:10
திருடன் திருடவும் கொல்லவும் அழிக்கவும் வருகிறானேயன்றி வேறொன்றுக்கும் வரான். நானோ அவைகளுக்கு ஜீவன் உண்டாயிருக்கவும், அது பரிபூரணப்படவும் வந்தேன்.
The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.| The | ὁ | ho | oh |
| thief | κλέπτης | kleptēs | KLAY-ptase |
| not, | οὐκ | ou | oo |
| cometh | ἔρχεται | erchomai | ARE-hoh-may |
| but | εἰ | ei | ee |
| μὴ | mē | may | |
| for to | ἵνα | hina | EE-na |
| steal, | κλέψῃ | kleptō | KLAY-ptoh |
| and | καὶ | kai | kay |
| to kill, | θύσῃ | thyō | THYOO-oh |
| and | καὶ | kai | kay |
| to destroy: | ἀπολέσῃ· | apollymi | ah-POLE-lyoo-mee |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| am come | ἦλθον | erchomai | ARE-hoh-may |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| life, | ζωὴν | zōē | zoh-A |
| they might have | ἔχωσιν | echō | A-hoh |
| and that | καὶ | kai | kay |
| more abundantly. | περισσὸν | perissos | pay-rees-SOSE |
| they might have | ἔχωσιν | echō | A-hoh |
Read Full Chapter : John 10