John 10:10 in Nepali

John 10:10
एक चोर चोर्न, मार्न र ध्वंस गर्न मात्र आउँदछ। तर म जीवन-दान गर्न आएँ-त्यस्तो जीवन जुन पूर्ण र असल छ।

John 10:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.

American Standard Version (ASV)
The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have `it' abundantly.

Bible in Basic English (BBE)
The thief comes only to take the sheep and to put them to death: he comes for their destruction: I have come so that they may have life and have it in greater measure.

Darby English Bible (DBY)
The thief comes not but that he may steal, and kill, and destroy: I am come that they might have life, and might have [it] abundantly.

World English Bible (WEB)
The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.

Young's Literal Translation (YLT)
`The thief doth not come, except that he may steal, and kill, and destroy; I came that they may have life, and may have `it' abundantly.

The ho oh
thief κλέπτης kleptēs KLAY-ptase
not, οὐκ ou oo
cometh ἔρχεται erchomai ARE-hoh-may
but εἰ ei ee
μὴ may
for to ἵνα hina EE-na
steal, κλέψῃ kleptō KLAY-ptoh
and καὶ kai kay
to kill, θύσῃ thyō THYOO-oh
and καὶ kai kay
to destroy: ἀπολέσῃ· apollymi ah-POLE-lyoo-mee
I ἐγὼ egō ay-GOH
am come ἦλθον erchomai ARE-hoh-may
that ἵνα hina EE-na
life, ζωὴν zōē zoh-A
they might have ἔχωσιν echō A-hoh
and that καὶ kai kay
more abundantly. περισσὸν perissos pay-rees-SOSE
they might have ἔχωσιν echō A-hoh



Read Full Chapter : John 10

Nepali Bible