மாற்கு 11
Mark 11:17 in Tamil
மாற்கு 11:17
என்னுடைய வீடு எல்லா ஜனங்களுக்கும் ஜெபவீடு என்னப்படும் என்று எழுதியிருக்கவில்லையா? நீங்களோ அதைக் கள்ளர் குகையாக்கினீர்கள் என்று அவர்களுக்குச் சொல்லி உபதேசித்தார்.
Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய வீடு எல்லா மக்களுக்கும் ஜெபவீடு எனப்படும் என்று எழுதியிருக்கவில்லையா? நீங்களோ அதைக் கள்ளர்களின் குகையாக்கினீர்கள் என்று அவர்களுக்குச் சொல்லி உபதேசித்தார்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு இயேசு மக்களுக்குப் போதனை செய்ய ஆரம்பித்தார். “‘எனது வீடு எல்லா மக்களின் பிரார்த்தனைக்கான வீடு என அழைக்கப்படும்’ என்று எழுதப்பட்டிருக்கிறது. ஆனால் நீங்கள் தேவனின் வீட்டைத் ‘திருடர்கள் ஒளியும் இடமாக’ மாற்றுகிறீர்கள்” என்றார்.
Thiru Viviliam
⁽“‘என் இல்லம் மக்களினங்கள்␢ அனைத்திற்கும் உரிய␢ இறைவேண்டலின் வீடு என␢ அழைக்கப்படும்’⁾ என்று மறைநூலில் எழுதியுள்ளது” என்று அவர்களுக்குக் கற்பித்தார்; “ஆனால், நீங்கள் இதைக் கள்வர் குகையாக்கிவிட்டீர்கள்” என்றார்.
Roman Transliteration
Ennutaiya veedu ellaa janangalukkum jepaveedu ennappadum entu eluthiyirukkavillaiyaa? Neengalo athaik kallar kukaiyaakkineerkal entu avarkalukkuch solli upathaesiththaar.
Mark 11:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.
American Standard Version (ASV)
And he taught, and said unto them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all the nations? but ye have made it a den of robbers.
Bible in Basic English (BBE)
And he gave them teaching, and said to them, Is it not in the Writings, My house is to be named a house of prayer for all the nations? but you have made it a hole of thieves.
Darby English Bible (DBY)
And he taught saying to them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all the nations? but *ye* have made it a den of robbers.
World English Bible (WEB)
He taught, saying to them, "Isn't it written, 'My house will be called a house of prayer for all the nations?' But you have made it a den of robbers!"
Young's Literal Translation (YLT)
and he was teaching, saying to them, `Hath it not been written -- My house a house of prayer shall be called for all the nations, and ye did make it a den of robbers?'
மாற்கு Mark 11:17
என்னுடைய வீடு எல்லா ஜனங்களுக்கும் ஜெபவீடு என்னப்படும் என்று எழுதியிருக்கவில்லையா? நீங்களோ அதைக் கள்ளர் குகையாக்கினீர்கள் என்று அவர்களுக்குச் சொல்லி உபதேசித்தார்.
And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.| And | καὶ | kai | kay |
| he taught, | ἐδίδασκεν | didaskō | thee-THA-skoh |
| saying | λέγων | legō | LAY-goh |
| unto them, | αὐτοῖς, | autos | af-TOSE |
| not | Οὐ | ou | oo |
| Is it written, | γέγραπται | graphō | GRA-foh |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| Ὁ | ho | oh | |
| house | οἶκός | oikos | OO-kose |
| My | μου | mou | moo |
| house | οἶκος | oikos | OO-kose |
| of prayer? | προσευχῆς | proseuchē | prose-afe-HAY |
| shall be called | κληθήσεται | kaleō | ka-LAY-oh |
| of all | πᾶσιν | pas | pahs |
| the | τοῖς | ho | oh |
| nations | ἔθνεσιν | ethnos | A-thnose |
| ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| but | δὲ | de | thay |
| have made | εποιήσατε | poieō | poo-A-oh |
| it | αὐτὸν | autos | af-TOSE |
| a den | σπήλαιον | spēlaion | SPAY-lay-one |
| of thieves. | λῃστῶν | lēstēs | lay-STASE |
Read Full Chapter : Mark 11