யோவேல் 2
Joel 2:22 in Tamil
யோவேல் 2:22
வெளியின் மிருகங்களே, பயப்படாதேயுங்கள்; வனாந்தரத்திலே மேய்ச்சல்கள் உண்டாகும்; விருட்சங்கள் காய்களைக் காய்க்கும்; அத்திமரமும் திராட்சச்செடியும் பலனைத்தரும்.
Tamil Indian Revised Version
வெளியின் மிருகங்களே பயப்படாதேயுங்கள்; வனாந்திரத்திலே மேய்ச்சல்கள் உண்டாகும்; மரங்கள் காய்களைக் காய்க்கும்; அத்திமரமும் திராட்சைச்செடியும் பலனைத்தரும்.
Tamil Easy Reading Version
வெளியின் மிருகங்களே, பயப்படவேண்டாம். வனாந்திரத்தில் மேய்ச்சல்கள் உண்டாகும். மரங்கள் கனிகளைத் தரும், அத்தி மரங்களும் திராட்சைக் கொடிகளும் மிகுதியான பழங்களைத் தரும்.
Thiru Viviliam
⁽காட்டு விலங்குகளே,␢ அஞ்சாதிருங்கள்;␢ ஏனெனில், பாலைநிலப் புல்வெளிகள்␢ பசுமையாய் இருக்கின்றன;␢ மரங்கள் கனி தருகின்றன;␢ அத்திமரமும் திராட்சைக் கொடியும்␢ மிகுந்த கனி கொடுக்கின்றன.⁾
Roman Transliteration
Veliyin mirukangalae, payappadaathaeyungal; vanaantharaththilae maeychchalkal unndaakum; virutchangal kaaykalaik kaaykkum; aththimaramum thiraatchachchetiyum palanaiththarum.
Joel 2:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
American Standard Version (ASV)
Be not afraid, ye beasts of the field; for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth its fruit, the fig-tree and the vine do yield their strength.
Bible in Basic English (BBE)
Have no fear, you beasts of the field, for the grass-lands of the waste are becoming green, for the trees are producing fruit, the fig-tree and the vine give out their strength.
Darby English Bible (DBY)
Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring; for the tree beareth its fruit; the fig-tree and the vine yield full increase.
World English Bible (WEB)
Don't be afraid, you animals of the field; For the pastures of the wilderness spring up, For the tree bears its fruit. The fig tree and the vine yield their strength.
Young's Literal Translation (YLT)
Do not fear, O cattle of the field! For sprung forth have pastures of a wilderness, For the tree hath borne its fruit, Fig-tree and vine have given their strength!
யோவேல் Joel 2:22
வெளியின் மிருகங்களே, பயப்படாதேயுங்கள்; வனாந்தரத்திலே மேய்ச்சல்கள் உண்டாகும்; விருட்சங்கள் காய்களைக் காய்க்கும்; அத்திமரமும் திராட்சச்செடியும் பலனைத்தரும்.
Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.| אַל | ʾal | al | |
| Be not afraid, | תִּֽירְאוּ֙ | yārēʾ | ya-RAY |
| ye beasts | בַּהֲמ֣וֹת | bĕhēmâ | beh-hay-MA |
| of the field: | שָׂדַ֔י | śāde | sa-DEH |
| for | כִּ֥י | kî | kee |
| do spring, | דָשְׁא֖וּ | dāšāʾ | da-SHA |
| the pastures | נְא֣וֹת | nāʾâ | na-AH |
| of the wilderness | מִדְבָּ֑ר | midbār | meed-BAHR |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| the tree | עֵץ֙ | ʿēṣ | ayts |
| beareth | נָשָׂ֣א | nāśāʾ | na-SA |
| her fruit, | פִרְי֔וֹ | pĕrî | peh-REE |
| the fig tree | תְּאֵנָ֥ה | tĕʾēn | teh-ANE |
| and the vine | וָגֶ֖פֶן | gepen | ɡeh-FEN |
| do yield | נָתְנ֥וּ | nātan | na-TAHN |
| their strength. | חֵילָֽם׃ | ḥayil | ha-YEEL |
Read Full Chapter : Joel 2