எரேமியா 49

Jeremiah 49:18 in Tamil

தமிழ்

எரேமியா 49:18
சோதோமும் கொமோராவும் அவைகளின் சுற்றுப்புறங்களும் கவிழ்க்கப்பட்டதுபோல இதுவும் கவிழ்க்கப்படும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; அங்கே ஒரு மனுபுத்திரனும் தங்குவதில்லை.

Tamil Indian Revised Version
சோதோமும் கொமோராவும் அவைகளின் சுற்றுப்புறங்களும் கவிழ்க்கப்பட்டதுபோல இதுவும் கவிழ்க்கப்படும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; அங்கே ஒருவனும் குடியிருப்பதில்லை, அதில் ஒரு மனுமக்களும் தங்குவதில்லை.

Tamil Easy Reading Version
சோதோம் கொமோரா மற்றும் அதைச் சுற்றியுள்ள நகரங்களைப்போன்று ஏதோம் அழிக்கப்படும். அங்கே ஜனங்கள் எவரும் வாழமாட்டார்கள்” என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Thiru Viviliam
சோதோம், கொமோராவும் அவற்றின் அண்டை நகர்களும் வீழ்த்தப்பட்டபொழுது நிகழ்ந்ததுபோல், ஏதோமில் ஒருவனும் குடியிருக்கமாட்டான்; எவனும் தங்கமாட்டான், என்கிறார் ஆண்டவர்.

Roman Transliteration
Sothomum komoraavum avaikalin suttaுppurangalum kavilkkappattathupola ithuvum kavilkkappadum entu Karththar sollukiraar; angae oru manupuththiranum thanguvathillai.

Jeremiah 49:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.

American Standard Version (ASV)
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, saith Jehovah, no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.

Bible in Basic English (BBE)
As at the downfall of Sodom and Gomorrah and their neighbouring towns, says the Lord, no man will be living in it, no son of man will have a resting-place there.

Darby English Bible (DBY)
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.

World English Bible (WEB)
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbor cities of it, says Yahweh, no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.

Young's Literal Translation (YLT)
As the overthrow of Sodom and Gomorrah, And its neighbours, said Jehovah, No one doth dwell there, Nor sojourn in her doth a son of man.

எரேமியா Jeremiah 49:18

சோதோமும் கொமோராவும் அவைகளின் சுற்றுப்புறங்களும் கவிழ்க்கப்பட்டதுபோல இதுவும் கவிழ்க்கப்படும் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; அங்கே ஒரு மனுபுத்திரனும் தங்குவதில்லை.

As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.

As in the overthrow כְּֽמַהְפֵּכַ֞ת mahpēkâ ma-pay-HA
of Sodom סְדֹ֧ם sĕdōm seh-DOME
and Gomorrah וַעֲמֹרָ֛ה ʿămōrâ uh-moh-RA
and the neighbour וּשְׁכֵנֶ֖יהָ šākēn sha-HANE
thereof, saith אָמַ֣ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord, יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
no לֹֽא lōʾ loh
shall abide יֵשֵׁ֥ב yāšab ya-SHAHV
there, שָׁם֙ šām shahm
man אִ֔ישׁ ʾîš eesh
neither וְלֹֽא lōʾ loh
dwell in it. יָג֥וּר gûr ɡoor
בָּ֖הּ
shall a son בֶּן bēn bane
of man אָדָֽם׃ ʾādām ah-DAHM



Read Full Chapter : Jeremiah 49