ஆமோஸ் 4
Amos 4:11 in Tamil
ஆமோஸ் 4:11
சோதோமையும் கொமோராவையும் தேவன் கவிழ்த்துப்போட்டதுபோல, உங்களைக் கவிழ்த்துப்போட்டேன்; நீங்கள் அக்கினியினின்று பறிக்கப்பட்ட கொள்ளியைப்போல இருந்தீர்கள்; ஆனாலும் நீங்கள் என்னிடத்தில் திரும்பாமற்போனீர்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Indian Revised Version
சோதோமையும் கொமோராவையும் தேவன் கவிழ்த்துப்போட்டதுபோல, உங்களைக் கவிழ்த்துப்போட்டேன்; நீங்கள் நெருப்பிலிருந்து பறிக்கப்பட்ட கொள்ளியைப்போல இருந்தீர்கள்; ஆகிலும் நீங்கள் என்னிடத்தில் திரும்பாமல்போனீர்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
“நான் சோதோமையும் கொமோராவையும் அழித்ததுபோன்று உங்களை அழித்தேன். அந்நகரங்கள் முழுவதுமாக அழிந்தன. நீங்கள் நெருப்பிலிருந்து வெளியே இழுக்கப்பட்ட எரிந்த குச்சியைப் போன்றவர்கள். ஆனாலும் நீங்கள் என்னிடம் உதவிக்காக வரவில்லை” என்று கர்த்தர் கூறினார்.
Thiru Viviliam
⁽“சோதோம், கொமோராவின் மக்களைக்␢ கடவுள் அழித்ததுபோல␢ உங்களுள் சிலரை அழித்தேன்.␢ நீங்களோ,␢ நெருப்பிலிருந்து இழுக்கப்பட்ட␢ கொள்ளிக் கட்டைபோல் ஆனீர்கள்;␢ ஆயினும் நீங்கள்␢ என்பக்கம் திரும்பவில்லை”␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.⁾
Roman Transliteration
Sothomaiyum komoraavaiyum Dhevan kavilththuppottathupola, ungalaik kavilththuppottaேn; neengal akkiniyinintu parikkappatta kolliyaippola iruntheerkal; aanaalum neengal ennidaththil thirumpaamarponeerkal entu Karththar sollukiraar.
Amos 4:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
I have overthrown some of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a firebrand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
American Standard Version (ASV)
I have overthrown `cities' among you, as when God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a brand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And I have sent destruction among you, as when God sent destruction on Sodom and Gomorrah, and you were like a burning stick pulled out of the fire: and still you have not come back to me, says the Lord.
Darby English Bible (DBY)
I have overthrown among you, like God's overthrow of Sodom and Gomorrah, and ye were as a brand plucked out of the burning; yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
World English Bible (WEB)
"I have overthrown some of you, As when God overthrew Sodom and Gomorrah, And you were like a burning stick plucked out of the fire; Yet you haven't returned to me," says Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
I have overturned among you, Like the overturn by God of Sodom and Gomorrah, And ye are as a brand delivered from a burning, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.
ஆமோஸ் Amos 4:11
சோதோமையும் கொமோராவையும் தேவன் கவிழ்த்துப்போட்டதுபோல, உங்களைக் கவிழ்த்துப்போட்டேன்; நீங்கள் அக்கினியினின்று பறிக்கப்பட்ட கொள்ளியைப்போல இருந்தீர்கள்; ஆனாலும் நீங்கள் என்னிடத்தில் திரும்பாமற்போனீர்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
I have overthrown some of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a firebrand plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.| I have overthrown | הָפַ֣כְתִּי | hāpak | ha-FAHK |
| בָכֶ֗ם | |||
| overthrew | כְּמַהְפֵּכַ֤ת | mahpēkâ | ma-pay-HA |
| of you, as God | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Sodom | סְדֹ֣ם | sĕdōm | seh-DOME |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and Gomorrah, | עֲמֹרָ֔ה | ʿămōrâ | uh-moh-RA |
| and ye were | וַתִּהְי֕וּ | hāyâ | ha-YA |
| as a firebrand | כְּא֖וּד | ʾûd | ood |
| plucked out | מֻצָּ֣ל | nāṣal | na-TSAHL |
| of the burning: | מִשְּׂרֵפָ֑ה | śĕrēpâ | seh-ray-FA |
| yet have ye not | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| returned | שַׁבְתֶּ֥ם | šûb | shoov |
| unto | עָדַ֖י | ʿad | ad |
| me, saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : Amos 4