எரேமியா 27

Jeremiah 27:2 in Tamil

தமிழ்

எரேமியா 27:2
கர்த்தர் என்னை நோக்கி: நீ உனக்குக் கயிறுகளையும் நுகங்களையும் உண்டுபண்ணி, அவைகளை உன் கழுத்திலே பூட்டிக்கொண்டு,

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் என்னை நோக்கி: நீ உனக்குக் கயிறுகளையும் நுகங்களையும் உண்டாக்கி, அவைகளை உன் கழுத்தில் சுற்றிக்கொண்டு,

Tamil Easy Reading Version
இதுதான் கர்த்தர் என்னிடம் சொன்னது: “எரேமியா, நீ பட்டையான வார் மற்றும் கம்பங்களையும்கொண்டு ஒரு நுகத்தடி செய். அதை உன் கழுத்தின் பின்னால் பூட்டிக்கொள்.

Thiru Viviliam
“ஆண்டவர் என்னிடம் இவ்வாறு உரைத்தார்; கயிறுகளையும் நுகத்தடியையும் நீ செய்து, உனது கழுத்தில் பூட்டிக் கொள்.

Roman Transliteration
Karththar ennai Nnokki: nee unakkuk kayiraுkalaiyum nukangalaiyum unndupannnni, avaikalai un kaluththilae poottikkonndu,

Jeremiah 27:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus saith the LORD to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,

American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah to me: Make thee bonds and bars, and put them upon thy neck;

Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord has said to me: Make for yourself bands and yokes and put them on your neck;

Darby English Bible (DBY)
Thus hath Jehovah said unto me: Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck;

World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh to me: Make you bonds and bars, and put them on your neck;

Young's Literal Translation (YLT)
`Thus said Jehovah unto me, Make to thee bands and yokes,

எரேமியா Jeremiah 27:2

கர்த்தர் என்னை நோக்கி: நீ உனக்குக் கயிறுகளையும் நுகங்களையும் உண்டுபண்ணி, அவைகளை உன் கழுத்திலே பூட்டிக்கொண்டு,

Thus saith the LORD to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,

Thus כֹּֽה koh
saith אָמַ֤ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
to אֵלַ֔י ʾēl ale
me; Make עֲשֵׂ֣ה ʿāśâ ah-SA
לְךָ֔
thee bonds מוֹסֵר֖וֹת môsēr moh-SARE
and yokes, וּמֹט֑וֹת môṭâ moh-TA
and put וּנְתַתָּ֖ם nātan na-TAHN
them upon עַל ʿal al
thy neck, צַוָּארֶֽךָ׃ ṣawwār tsa-WAHR



Read Full Chapter : Jeremiah 27