ஏசாயா 65

Isaiah 65:7 in Tamil

தமிழ்

ஏசாயா 65:7
உங்கள் அக்கிரமங்களுக்கும் மலைகளில் தூபங்காட்டி, மேடைகளின்மேல் என்னை நிந்தித்த உங்கள் பிதாக்களுடைய அக்கிரமங்களுக்கும் தக்கதாக அவர்கள் மடியிலே சரிக்கட்டுவேன்; நான் அவர்கள் முந்தின செய்கையின் பலனை அவர்கள் மடியிலே அளப்பேனென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
உங்கள் அக்கிரமங்களுக்கும் மலைகளில் தூபங்காட்டி, மேடைகளின்மேல் என்னை நிந்தித்த உங்களுடைய முன்னோர்களுடைய அக்கிரமங்களுக்கும் ஏற்றவிதத்தில் அவர்கள் மடியிலே தண்டிப்பேன்; நான் அவர்கள் முந்தின செய்கையின் பலனை அவர்கள் மடியிலே போடுவேனென்று கர்த்தர் சொல்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
உனது பாவங்களும், உனது முன்னோர்களின் பாவங்களும் ஒன்றுபோல்தான் உள்ளன. உங்கள் முற்பிதாக்கள் மலைகளில் நறுமணப் பொருட்களை எரித்தபோது இந்தப் பாவங்களைச் செய்தனர். அம்மலைகளில் அவர்கள் என்னை அவமானப்படுத்தினர். நான் அவர்களை முதலில் தண்டித்தேன். அவர்களுக்கு ஏற்ற தண்டனையே நான் அவர்களுக்குக் கொடுத்தேன்” கர்த்தர் இதைக் கூறுகிறார்.

Thiru Viviliam
⁽அவர்கள் தீச்செயலுக்கும்␢ அவர்கள் மூதாதையர் தீச்செயலுக்கும்␢ சேர்த்துக் கொட்டுவேன்,␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.␢ ஏனெனில் அவர்கள்␢ மலைமேல் தூபம் காட்டினார்கள்;␢ குன்றுகளின்மேல்␢ என்னைப் பற்றி இழிவாகப் பேசினார்கள்;␢ அவர்களுடைய முன்னைய␢ செயல்களுக்குரிய கைம்மாறை␢ அவர்கள் மடியில் அளந்து கொட்டுவேன்.⁾

Roman Transliteration
Ungal akkiramangalukkum malaikalil thoopangaatti, maetaikalinmael ennai ninthiththa ungal pithaakkalutaiya akkiramangalukkum thakkathaaka avarkal matiyilae sarikkattuvaen; naan avarkal munthina seykaiyin palanai avarkal matiyilae alappaenentu Karththar sollukiraar.

Isaiah 65:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.

American Standard Version (ASV)
your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, that have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills; therefore will I first measure their work into their bosom.

Bible in Basic English (BBE)
For their sins and the sins of their fathers, who were burning perfumes on the mountains, and saying evil things against me on the hills: so I will take the measure of their sins, and will send the punishment for them into their breast.

Darby English Bible (DBY)
your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, who have burned incense upon the mountains, and outraged me upon the hills; and I will measure their former work into their bosom.

World English Bible (WEB)
your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, says Yahweh, who have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills; therefore will I first measure their work into their bosom.

Young's Literal Translation (YLT)
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, said Jehovah, Who have made perfume on the mountains, And on the heights have reproached Me, And I have measured their former work into their bosom.'

ஏசாயா Isaiah 65:7

உங்கள் அக்கிரமங்களுக்கும் மலைகளில் தூபங்காட்டி, மேடைகளின்மேல் என்னை நிந்தித்த உங்கள் பிதாக்களுடைய அக்கிரமங்களுக்கும் தக்கதாக அவர்கள் மடியிலே சரிக்கட்டுவேன்; நான் அவர்கள் முந்தின செய்கையின் பலனை அவர்கள் மடியிலே அளப்பேனென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.

Your iniquities, עֲ֠וֹנֹֽתֵיכֶם ʿāwōn ah-VONE
and the iniquities וַעֲוֺנֹ֨ת ʿāwōn ah-VONE
of your fathers אֲבוֹתֵיכֶ֤ם ʾāb av
together, יַחְדָּו֙ yaḥad ya-HAHD
saith אָמַ֣ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord, יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
which אֲשֶׁ֤ר ʾăšer uh-SHER
have burned incense קִטְּרוּ֙ qāṭar ka-TAHR
upon עַל ʿal al
the mountains, הֶ֣הָרִ֔ים har hahr
me upon וְעַל ʿal al
the hills: הַגְּבָע֖וֹת gibʿâ ɡeev-AH
and blasphemed חֵרְפ֑וּנִי ḥārap ha-RAHF
therefore will I measure וּמַדֹּתִ֧י mādad ma-DAHD
work פְעֻלָּתָ֛ם pĕʿullâ peh-oo-LA
their former רִֽאשֹׁנָ֖ה riʾšôn ree-SHONE
into עֶל ʿal al
their bosom. חֵיקָֽם׃ ḥêq hake



Read Full Chapter : Isaiah 65