ஏசாயா 21

Isaiah 21:11 in Tamil

தமிழ்

ஏசாயா 21:11
துமாவின் பாரம். சேயீரிலிருந்து என்னை நோக்கி: ஜாமக்காரனே, இரவு எவ்வளவு சென்றது? என்று கூப்பிட்டுக் கேட்க;

Tamil Indian Revised Version
தூமாவுக்கு செய்தி. சேயீரிலிருந்து என்னை நோக்கி: காவலாளியே, இரவு எவ்வளவு சென்றது? என்று கூப்பிட்டுக்கேட்க;

Tamil Easy Reading Version
தூமா பற்றி துயரச் செய்தி. யாரோ ஒருவன் என்னை ஏதோமிலிருந்து அழைத்தான். அவன், “காவல்காரனே! இரவு எவ்வளவு போயிற்று? இரவு முடிய இன்னும் எவ்வளவு நேரமிருக்கிறது?” என்று கேட்டான்.

Thiru Viviliam
⁽தூமாவைப் பற்றிய திருவாக்கு:␢ சேயிரிலிருந்து என்னைக் கூப்பிட்டு,␢ “சாமக்காவலனே,␢ இரவு எப்போது முடியும்?␢ சாமக்காவலனே,␢ இரவு எப்போது முடியும்?”␢ என்று ஒருவர் கேட்க,⁾

Other Title
ஏதோம் பற்றிய செய்தி

Roman Transliteration
Thumaavin paaram. Seyeerilirunthu ennai Nnokki: jaamakkaaranae, iravu evvalavu sentathu? Entu kooppittuk kaetka;

Isaiah 21:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

American Standard Version (ASV)
The burden of Dumah. One calleth unto me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Bible in Basic English (BBE)
The word about Edom. A voice comes to me from Seir, Watchman, how far gone is the night? how far gone is the night?

Darby English Bible (DBY)
The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

World English Bible (WEB)
The burden of Dumah. One calls to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

Young's Literal Translation (YLT)
The burden of Dumah. Unto me is `one' calling from Seir `Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?'

ஏசாயா Isaiah 21:11

துமாவின் பாரம். சேயீரிலிருந்து என்னை நோக்கி: ஜாமக்காரனே, இரவு எவ்வளவு சென்றது? என்று கூப்பிட்டுக் கேட்க;

The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

The burden מַשָּׂ֖א maśśāʾ ma-SA
of Dumah. דּוּמָ֑ה dûmâ doo-MA
to אֵלַי֙ ʾēl ale
He calleth קֹרֵ֣א qārāʾ ka-RA
me out of Seir, מִשֵּׂעִ֔יר śēʿîr say-EER
Watchman, שֹׁמֵר֙ šāmar sha-MAHR
what מַה ma
of the night? מִלַּ֔יְלָה layil la-YEEL
Watchman, שֹׁמֵ֖ר šāmar sha-MAHR
what מַה ma
of the night? מִלֵּֽיל׃ layil la-YEEL



Read Full Chapter : Isaiah 21