ஆதியாகமம் 20
Genesis 20:9 in Tamil
ஆதியாகமம் 20:9
அப்பொழுது அபிமெலேக்கு ஆபிரகாமை அழைப்பித்து; நீ எங்களுக்கு என்ன காரியஞ்செய்தாய், நீ என்மேலும், என் ராஜ்யத்தின்மேலும் கொடிய பாவம் சுமரப்பண்ணுகிறதற்கு உனக்கு நான் என்ன குற்றம் செய்தேன்? செய்யத்தகாத காரியங்களை என்னிடத்தில் செய்தாயே என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அபிமெலேக்கு ஆபிரகாமை வரவழைத்து: நீ எங்களுக்கு என்ன காரியம் செய்தாய், நீ என்மேலும், என்னுடைய ராஜ்ஜியத்தின்மேலும் பெரும்பாவம் சுமரச் செய்வதற்கு உனக்கு நான் என்ன குற்றம் செய்தேன்? செய்யத்தகாத காரியங்களை என்னிடத்தில் செய்தாயே என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு அபிமெலேக்கு ஆபிரகாமை அழைத்து அவனிடம்: “நீ ஏன் எங்களுக்கு இதுபோல் செய்தாய்? உனக்கு எதிராக நான் என்ன செய்தேன்? அவள் உன் சகோதரி என்று ஏன் பொய் சொன்னாய்? எனது அரசுக்கு நீ நிறைய தொந்தரவுகளைக் கொடுத்துவிட்டாய். நீ இவ்வாறு செய்திருக்கக் கூடாது.
Thiru Viviliam
பின் அபிமெலக்கு ஆபிரகாமை வரவழைத்து, “நீர் எங்களுக்கு என்ன காரியம் செய்து விட்டீர்? எனக்கும் என் நாட்டுக்கும் இப்பெரும் பழி நேரும்படி நான் உமக்கு என்ன தீங்கு செய்தேன்? செய்திருக்கக் கூடாதவற்றை நீர் எனக்குச் செய்துவிட்டீரே!
Roman Transliteration
Appoluthu apimelaekku aapirakaamai alaippiththu; nee engalukku enna kaariyanjaெythaay, nee enmaelum, en raajyaththinmaelum kotiya paavam sumarappannnukiratharku unakku naan enna kuttam seythaen? Seyyaththakaatha kaariyangalai ennidaththil seythaayae entan.
Genesis 20:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done.
American Standard Version (ASV)
Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? And wherein have I sinned against thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? Thou hast done deeds unto me that ought not to be done.
Bible in Basic English (BBE)
Then Abimelech sent for Abraham, and said, What have you done to us? what wrong have I done you that you have put on me and on my kingdom so great a sin? You have done to me things which are not to be done.
Darby English Bible (DBY)
And Abimelech called Abraham and said to him, What hast thou done to us? And in what have I sinned against thee, that thou hast brought on me, and on my kingdom, a great sin? Thou hast done to me deeds that ought not to be done.
Webster's Bible (WBT)
Then Abimelech called Abraham, and said to him, What has thou done to us? and in what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds to me that ought not to be done.
World English Bible (WEB)
Then Abimelech called Abraham, and said to him, "What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done deeds to me that ought not to be done!"
Young's Literal Translation (YLT)
and Abimelech calleth for Abraham, and saith to him, `What hast thou done to us? and what have I sinned against thee, that thou hast brought upon me, and upon my kingdom, a great sin? works which are not done thou hast done with me.'
ஆதியாகமம் Genesis 20:9
அப்பொழுது அபிமெலேக்கு ஆபிரகாமை அழைப்பித்து; நீ எங்களுக்கு என்ன காரியஞ்செய்தாய், நீ என்மேலும், என் ராஜ்யத்தின்மேலும் கொடிய பாவம் சுமரப்பண்ணுகிறதற்கு உனக்கு நான் என்ன குற்றம் செய்தேன்? செய்யத்தகாத காரியங்களை என்னிடத்தில் செய்தாயே என்றான்.
Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done.| called | וַיִּקְרָ֨א | qārāʾ | ka-RA |
| Then Abimelech | אֲבִימֶ֜לֶךְ | ʾăbîmelek | uh-vee-meh-LEK |
| Abraham, | לְאַבְרָהָ֗ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| and said | וַיֹּ֨אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| ל֜וֹ | |||
| unto him, What | מֶֽה | mâ | ma |
| hast thou done | עָשִׂ֤יתָ | ʿāśâ | ah-SA |
| לָּ֙נוּ֙ | |||
| unto us? and what | וּמֶֽה | mâ | ma |
| have I offended | חָטָ֣אתִי | ḥāṭāʾ | ha-TA |
| לָ֔ךְ | |||
| thee, that | כִּֽי | kî | kee |
| thou hast brought | הֵבֵ֧אתָ | bôʾ | boh |
| on | עָלַ֛י | ʿal | al |
| me and on | וְעַל | ʿal | al |
| my kingdom | מַמְלַכְתִּ֖י | mamlākâ | mahm-la-HA |
| sin? | חֲטָאָ֣ה | ḥăṭāʾâ | huh-ta-AH |
| a great | גְדֹלָ֑ה | gādôl | ɡa-DOLE |
| deeds | מַֽעֲשִׂים֙ | maʿăśe | ma-uh-SEH |
| unto me that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| ought not | לֹא | lōʾ | loh |
| thou hast done | יֵֽעָשׂ֔וּ | ʿāśâ | ah-SA |
| to be done. | עָשִׂ֖יתָ | ʿāśâ | ah-SA |
| עִמָּדִֽי׃ | ʿimmād | ee-MAHD |
Read Full Chapter : Genesis 20