எசேக்கியேல் 13
Ezekiel 13:2 in Tamil
எசேக்கியேல் 13:2
மனுபுத்திரனே, தீர்க்கதரிசனம் சொல்லுகிற இஸ்ரவேலின் தீர்க்கதரிசிகளுக்கு விரோதமாக நீ தீர்க்கதரிசனம் உரைத்து, தங்கள் இருதயத்தில் இருக்கிறதையே எடுத்துத் தீர்க்கதரிசனஞ்சொல்லுகிறவர்களோடே நீ சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்: கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
மனிதகுமாரனே, தீர்க்கதரிசனம் சொல்லுகிற இஸ்ரவேலின் தீர்க்கதரிசிகளுக்கு விரோதமாக நீ தீர்க்கதரிசனம் சொல்லி, தங்களுடைய இருதயத்தில் இருக்கிறதையே எடுத்துத் தீர்க்கதரிசனம் சொல்லுகிறவர்களுடன் நீ சொல்ல வேண்டியது என்னவென்றால்: கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“மனுபுத்திரனே, நீ எனக்காக இஸ்ரவேலின் தீர்க்கதரிசிகளிடம் பேச வேண்டும். அத்தீர்க்கதரிசிகள் உண்மையில் எனக்காகப் பேசவில்லை, அவர்கள் தாம் சொல்ல விரும்புவதையே சொல்கிறார்கள். எனவே நீ அவர்களிடம் பேசவேண்டும். அவர்களிடம் இவற்றைப் பேசு, ‘கர்த்தரிடமிருந்து வந்த இச்செய்தியைக் கேளுங்கள்!
Thiru Viviliam
மானிடா! தங்கள் விருப்பப்படி வாக்குரைக்கும் இஸ்ரயேலின் போலி இறைவாக்கினருக்கு எதிராக நீ இறைவாக்குரைத்து, ‘ஆண்டவரது வாக்கைக் கேளுங்கள்’ என்று அவர்களுக்குச் சொல்.
Roman Transliteration
Manupuththiranae, theerkkatharisanam sollukira isravaelin theerkkatharisikalukku virothamaaka nee theerkkatharisanam uraiththu, thangal iruthayaththil irukkirathaiyae eduththuth theerkkatharisananjaொllukiravarkalotae nee sollavaenntiyathu ennavental: karththarutaiya vaarththaiyaik kaelungal.
Ezekiel 13:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say thou unto them that prophesy out of their own hearts, Hear ye the word of the LORD;
American Standard Version (ASV)
Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say thou unto them that prophesy out of their own heart, Hear ye the word of Jehovah:
Bible in Basic English (BBE)
Son of man, be a prophet against the prophets of Israel, and say to those prophets whose words are the invention of their hearts, Give ear to the word of the Lord;
Darby English Bible (DBY)
Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say unto them that prophesy out of their own heart, Hear ye the word of Jehovah.
World English Bible (WEB)
Son of man, prophesy against the prophets of Israel who prophesy, and say you to those who prophesy out of their own heart, Hear you the word of Yahweh:
Young's Literal Translation (YLT)
`Son of man, prophesy concerning the prophets of Israel who are prophesying, and thou hast said to those prophesying from their own heart: Hear ye a word of Jehovah:
எசேக்கியேல் Ezekiel 13:2
மனுபுத்திரனே, தீர்க்கதரிசனம் சொல்லுகிற இஸ்ரவேலின் தீர்க்கதரிசிகளுக்கு விரோதமாக நீ தீர்க்கதரிசனம் உரைத்து, தங்கள் இருதயத்தில் இருக்கிறதையே எடுத்துத் தீர்க்கதரிசனஞ்சொல்லுகிறவர்களோடே நீ சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்: கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.
Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say thou unto them that prophesy out of their own hearts, Hear ye the word of the LORD;| Son | בֶּן | bēn | bane |
| of man, | אָדָ֕ם | ʾādām | ah-DAHM |
| prophesy | הִנָּבֵ֛א | nābāʾ | na-VA |
| against | אֶל | ʾēl | ale |
| the prophets | נְבִיאֵ֥י | nābîʾ | na-VEE |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| that prophesy, | הַנִּבָּאִ֑ים | nābāʾ | na-VA |
| and say | וְאָֽמַרְתָּ֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| thou unto them that prophesy | לִנְבִיאֵ֣י | nābîʾ | na-VEE |
| out of their own hearts, | מִלִּבָּ֔ם | lēb | lave |
| Hear | שִׁמְע֖וּ | šāmaʿ | sha-MA |
| ye the word | דְּבַר | dābār | da-VAHR |
| of the Lord; | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : Ezekiel 13