8மார்ப்பதக்கத்தை ஏபோத்தின் வேலைக்கு ஒத்த விசித்திரவேலையாகப் பொன்னினாலும் இளநீலநூலாலும் இரத்தாம்பரநூலாலும் சிவப்புநூலாலும் திரித்த மெல்லிய பஞ்சுநூலாலும் செய்தான்.And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
9அந்த மார்ப்பதக்கத்தைச் சதுரமும் இரட்டையுமாய்ச் செய்து, ஒரு ஜாண் நீளமும் ஒரு ஜாண் அகலமுமாக்கி,It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled.
10அதிலே நாலு பத்தி ரத்தினக்கற்களைப் பதித்தார்கள்; முதலாம் பத்தி பத்மராகமும் புஷ்பராகமும் மாணிக்கமும்,And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.
11இரண்டாம் பத்தி மரகதமும் இந்திரநீலமும் வச்சிரமும்,And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
12மூன்றாம் பத்தி கெம்பும் வைடூரியமும் சுகந்தியும்,And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst.
13நாலாம் பத்தி படிகப்பச்சையும் கோமேதகமும் யஸ்பியுமானது. அவைகள் அந்தந்த இடங்களிலே பொன்குவளைகளில் பதிக்கப்பட்டிருந்தது.And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in ouches of gold in their inclosings.
14இந்தக் கற்கள் இஸ்ரவேல் புத்திரருடைய நாமங்களின்படியே பன்னிரண்டும், அவர்களுடைய நாமங்களுள்ளவைகளுமாயிருந்தது; பன்னிரண்டு கோத்திரங்களில் ஒவ்வொரு கோத்திரத்தின் நாமம் ஒவ்வொன்றிலும் முத்திரை வெட்டாய் வெட்டியிருந்தது.And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes.
15மார்ப்பதக்கத்துக்கு அதின் பக்கங்களிலே பின்னல் வேலையான பசும்பொன் சங்கிலிகளையும் பண்ணி,And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathed work of pure gold.
16இரண்டு பொன் குவளைகளையும் இரண்டு பொன் வளையங்களையும் செய்து, அந்த இரண்டு வளையங்களை மார்ப்பதக்கத்தின் இரண்டு பக்கத்திலும் வைத்து,And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.
17பொன்னினால் செய்த பின்னல் வேலையான அந்த இரண்டு சங்கிலிகளையும் மார்ப்பதக்கத்தின் பக்கங்களில் இருக்கிற இரண்டு வளையங்களிலும் மாட்டி,And they put the two wreathed chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
18பின்னல் வேலையான அவ்விரண்டு சங்கிலிகளின் இரண்டு நுனிகளையும் ஏபோத்தின் தோள்புறத்துத் துண்டுகள் மேல் முன்புறத்தில் இருக்கிற இரண்டு குவளைகளிலும் மாட்டினார்கள்.And the two ends of the two wreathed chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
19பின்னும் இரண்டு வளையங்களைப் பண்ணி, அவைகளை ஏபோத்தின் கீழ்ப்புறத்திற்கு எதிரான மார்ப்பதக்கத்தின் மற்ற இரண்டு பக்கங்களிலும் அதின் ஓரத்தில் வைத்து,And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.
20வேறே இரண்டு பொன் வளையங்களையும் பண்ணி, அவைகளை ஏபோத்தின் முன்புறத்தின் இரண்டு கீழ்ப்பக்கங்களில் அதின் இணைப்புக்கு எதிராகவும், ஏபோத்தின் விசித்திரமான கச்சைக்கு மேலாகவும் வைத்து,And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
21மார்ப்பதக்கம் ஏபோத்தின் விசித்திரமான கச்சைக்கு மேலாக இருக்கும்படிக்கும், ஏபோத்திலிருந்து நீங்கிப் போகாதபடிக்கும், அதை அதின் வளையங்களால் ஏபோத்தின் வளையங்களோடே இளநீல நாடாவினாலே, கர்த்தர் மோசேக்குக் கற்பித்தபடியே, கட்டினார்கள்.And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
8Maarppathakkaththai aepoththin vaelaikku oththa visiththiravaelaiyaakap ponninaalum ilaneelanoolaalum iraththaamparanoolaalum sivappunoolaalum thiriththa melliya panjunoolaalum seythaan.And he made the breastplate of cunning work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.
9Antha maarppathakkaththaich sathuramum irattaைyumaaych seythu, oru jaann neelamum oru jaann akalamumaakki,It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled.
10Athilae naalu paththi raththinakkarkalaip pathiththaarkal; muthalaam paththi pathmaraakamum pushparaakamum maannikkamum,And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row.
11Iranndaam paththi marakathamum inthiraneelamum vachchiramum,And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.
12Moontam paththi kempum vaitooriyamum sukanthiyum,And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst.
13Naalaam paththi patikappachchaைyum komaethakamum yaspiyumaanathu. Avaikal anthantha idangalilae ponkuvalaikalil pathikkappattirunthathu.And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in ouches of gold in their inclosings.
14Inthak karkal Israel puththirarutaiya naamangalinpatiyae panniranndum, avarkalutaiya naamangalullavaikalumaayirunthathu; panniranndu koththirangalil ovvoru koththiraththin naamam ovvontilum muththirai vettay vettiyirunthathu.And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes.
15Maarppathakkaththukku athin pakkangalilae pinnal vaelaiyaana pasumpon sangilikalaiyum pannnni,And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathed work of pure gold.
16Iranndu pon kuvalaikalaiyum iranndu pon valaiyangalaiyum seythu, antha iranndu valaiyangalai maarppathakkaththin iranndu pakkaththilum vaiththu,And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.
17Ponninaal seytha pinnal vaelaiyaana antha iranndu sangilikalaiyum maarppathakkaththin pakkangalil irukkira iranndu valaiyangalilum maatti,And they put the two wreathed chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
18Pinnal vaelaiyaana avviranndu sangilikalin iranndu nunikalaiyum aepoththin tholpuraththuth thunndukal mael munpuraththil irukkira iranndu kuvalaikalilum maattinaarkal.And the two ends of the two wreathed chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
19Pinnum iranndu valaiyangalaip pannnni, avaikalai aepoththin geelppuraththirku ethiraana maarppathakkaththin matta iranndu pakkangalilum athin oraththil vaiththu,And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward.
20Vaeraே iranndu pon valaiyangalaiyum pannnni, avaikalai aepoththin munpuraththin iranndu geelppakkangalil athin innaippukku ethiraakavum, aepoththin visiththiramaana kachchaைkku maelaakavum vaiththu,And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.
21Maarppathakkam aepoththin visiththiramaana kachchaைkku maelaaka irukkumpatikkum, aepoththilirunthu neengip pokaathapatikkum, athai athin valaiyangalaal aepoththin valaiyangalotae ilaneela naadaavinaalae, Karththar Moseskkuk karpiththapatiyae, kattinaarkal.And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.