உபாகமம் 33
Deuteronomy 33:12 in Tamil
உபாகமம் 33:12
பென்யமீனைக்குறித்து: கர்த்தருக்குப் பிரியமானவன், அவரோடே சுகமாய்த் தங்கியிருப்பான்; அவனை எந்நாளும் அவர் காப்பாற்றி, அவன் எல்லைக்குள்ளே வாசமாயிருப்பார் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
பென்யமீனைக்குறித்து: கர்த்தருக்குப் பிரியமானவன், அவருடன் சுகமாகத் தங்கியிருப்பான்; அவனை எந்நாளும் அவர் காப்பாற்றி, அவனுடைய எல்லைக்குள்ளே தங்கியிருப்பார் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
மோசே பென்யமீனைப் பற்றி இதனைச் சொன்னான்: “கர்த்தர் பென்யமீனை நேசிக்கிறார். பென்யமீன் அவர் அருகில் பாதுகாப்பாக வாழ்வான். கர்த்தர் எல்லா நேரத்திலும் அவனைக் காப்பாற்றுகிறார். கர்த்தர் அவனது நாட்டில் வாழ்வார்.”
Thiru Viviliam
⁽பென்யமினைக் குறித்து அவர்␢ கூறியது:␢ ஆண்டவரின் அன்புக்கு உரியவன்;␢ அவரால் அவன் பாதுகாப்புடன்␢ வாழ்வான்.␢ எக்காலமும் அவனை அவர்␢ அரவணைத்துக் காப்பார்;␢ அவர்தம் கரங்களுக்கிடையே␢ அவன் வாழ்வான்.⁾
Roman Transliteration
Penyameenaikkuriththu: karththarukkup piriyamaanavan, avarotae sukamaayth thangiyiruppaan; avanai ennaalum avar kaappaatti, avan ellaikkullae vaasamaayiruppaar entan.
Deuteronomy 33:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the Lord shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
American Standard Version (ASV)
Of Benjamin he said, The beloved of Jehovah shall dwell in safety by him; He covereth him all the day long, And he dwelleth between his shoulders.
Bible in Basic English (BBE)
And of Benjamin he said, Benjamin is the loved one of the Lord, he will be kept safe at all times; he will be covered by the Most High, resting between his arms.
Darby English Bible (DBY)
Of Benjamin he said, The beloved of Jehovah, -- he shall dwell in safety by him; He will cover him all the day long, And dwell between his shoulders.
Webster's Bible (WBT)
And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the LORD shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
World English Bible (WEB)
Of Benjamin he said, The beloved of Yahweh shall dwell in safety by him; He covers him all the day long, He dwells between his shoulders.
Young's Literal Translation (YLT)
Of Benjamin he said: -- The beloved of Jehovah doth tabernacle confidently by him, Covering him over all the day; Yea, between his shoulders He doth tabernacle.
உபாகமம் Deuteronomy 33:12
பென்யமீனைக்குறித்து: கர்த்தருக்குப் பிரியமானவன், அவரோடே சுகமாய்த் தங்கியிருப்பான்; அவனை எந்நாளும் அவர் காப்பாற்றி, அவன் எல்லைக்குள்ளே வாசமாயிருப்பார் என்றான்.
And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the Lord shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.| of Benjamin | לְבִנְיָמִ֣ן | binyāmîn | been-ya-MEEN |
| he said, | אָמַ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| The beloved | יְדִ֣יד | yĕdîd | yeh-DEED |
| of the Lord | יְהוָֹ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| shall dwell | יִשְׁכֹּ֥ן | šākan | sha-HAHN |
| in safety | לָבֶ֖טַח | beṭaḥ | beh-TAHK |
| by | עָלָ֑יו | ʿal | al |
| him; shall cover | חֹפֵ֤ף | ḥopap | hoh-FAHF |
| him | עָלָיו֙ | ʿal | al |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the day | הַיּ֔וֹם | yôm | yome |
| between | וּבֵ֥ין | bên | bane |
| his shoulders. | כְּתֵפָ֖יו | kātēp | ka-TAFE |
| long, and he shall dwell | שָׁכֵֽן׃ | šākan | sha-HAHN |
Read Full Chapter : Deuteronomy 33