சங்கீதம் 38
Psalm 38:3 in Tamil
சங்கீதம் 38:3
உமது கோபத்தினால் என் மாம்சத்தில் ஆரோக்கியமில்லை; என் பாவத்தினால் என் எலும்புகளில் சவுக்கியமில்லை.
Tamil Indian Revised Version
உமது கோபத்தினால் என் உடலில் ஆரோக்கியமில்லை; என் பாவத்தினால் என் எலும்புகளில் சுகமில்லை.
Tamil Easy Reading Version
நீர் என்னைத் தண்டித்தீர். இப்போது என் உடல் முழுவதும் புண்களாயிருக்கின்றன. நான் பாவம் செய்ததினால், நீர் என்னைத் தண்டித்தீர். என் எலும்புகள் எல்லாம் வலிக்கின்றன.
Thiru Viviliam
⁽நீர் கடுஞ்சினங்கொண்டதால்␢ என் உடலில் நலமே இல்லை;␢ என் பாவத்தால் என் எலும்புகளில்␢ வலுவே இல்லை.⁾
Roman Transliteration
Umathu kopaththinaal en maamsaththil aarokkiyamillai; en paavaththinaal en elumpukalil savukkiyamillai.
Psalm 38:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
American Standard Version (ASV)
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; Neither is there any health in my bones because of my sin.
Bible in Basic English (BBE)
My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin.
Darby English Bible (DBY)
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
Webster's Bible (WBT)
For thy arrows stick fast in me, and thy hand falleth heavy upon me.
World English Bible (WEB)
There is no soundness in my flesh because of your indignation, Neither is there any health in my bones because of my sin.
Young's Literal Translation (YLT)
Soundness is not in my flesh, Because of Thine indignation, Peace is not in my bones because of my sin.
சங்கீதம் Psalm 38:3
உமது கோபத்தினால் என் மாம்சத்தில் ஆரோக்கியமில்லை; என் பாவத்தினால் என் எலும்புகளில் சவுக்கியமில்லை.
There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.| no | אֵין | ʾayin | ah-YEEN |
| soundness | מְתֹ֣ם | mĕtōm | meh-TOME |
| in my flesh | בִּ֭בְשָׂרִי | bāśār | ba-SAHR |
| because | מִפְּנֵ֣י | pānîm | pa-NEEM |
| of thine anger; | זַעְמֶ֑ךָ | zaʿam | za-AM |
| neither | אֵין | ʾayin | ah-YEEN |
| rest | שָׁל֥וֹם | šālôm | sha-LOME |
| in my bones | בַּ֝עֲצָמַ֗י | ʿeṣem | eh-TSEM |
| because | מִפְּנֵ֥י | pānîm | pa-NEEM |
| of my sin. | חַטָּאתִֽי׃ | ḥaṭṭāʾâ | ha-ta-AH |
Read Full Chapter : Psalm 38