சங்கீதம் 6
Psalm 6:2 in Tamil
சங்கீதம் 6:2
என்மேல் இரக்கமாயிரும் கர்த்தாவே, நான் பெலனற்றுப்போனேன்; என்னைக் குணமாக்கும் கர்த்தாவே, என் எலும்புகள் நடுங்குகிறது.
Tamil Indian Revised Version
என்மேல் இரக்கமாக இரும் கர்த்தாவே, நான் பெலனில்லாமல் போனேன்; என்னைக் குணமாக்கும் கர்த்தாவே, என்னுடைய எலும்புகள் நடுங்குகின்றன.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, என்னிடம் தயவாயிரும். நான் நோயுற்றுத் தளர்ந்தேன். என்னைக் குணமாக்கும்! என் எலும்புகள் நடுங்குகின்றன.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே, எனக்கு இரங்கும்;␢ ஏனெனில், நான் தளர்ந்து போனேன்;␢ ஆண்டவரே, என்னைக் குணமாக்கியருளும்;␢ ஏனெனில், என் எலும்புகள் § வலுவிழந்து போயின.⁾
Roman Transliteration
Enmael irakkamaayirum karththaavae, naan pelanattaுpponaen; ennaik kunamaakkum karththaavae, en elumpukal nadungukirathu.
Psalm 6:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
American Standard Version (ASV)
Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.
Bible in Basic English (BBE)
Have mercy on me, O Lord, for I am wasted away: make me well, for even my bones are troubled.
Darby English Bible (DBY)
Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.
Webster's Bible (WBT)
To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thy anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
World English Bible (WEB)
Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled.
Young's Literal Translation (YLT)
Favour me, O Jehovah, for I `am' weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
சங்கீதம் Psalm 6:2
என்மேல் இரக்கமாயிரும் கர்த்தாவே, நான் பெலனற்றுப்போனேன்; என்னைக் குணமாக்கும் கர்த்தாவே, என் எலும்புகள் நடுங்குகிறது.
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.| Have mercy | חָנֵּ֥נִי | ḥānan | ha-NAHN |
| upon me, O Lord; | יְהוָה֮ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| for | כִּ֤י | kî | kee |
| weak: | אֻמְלַ֫ל | ʾumlal | oom-LAHL |
| I | אָ֥נִי | ʾănî | uh-NEE |
| heal | רְפָאֵ֥נִי | rāpāʾ | ra-FA |
| O Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| me; for | כִּ֖י | kî | kee |
| are vexed. | נִבְהֲל֣וּ | bāhal | ba-HAHL |
| my bones | עֲצָמָֽי׃ | ʿeṣem | eh-TSEM |
Read Full Chapter : Psalm 6