ஆமோஸ் 1

Amos 1:3 in Tamil

தமிழ்

ஆமோஸ் 1:3
கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: தமஸ்குவினுடைய மூன்று பாதகங்களினிமித்தமும், நாலு பாதகங்களினிமித்தமும், நான் அதின் ஆக்கினையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவர்கள் கீலேயாத்தை இருப்புக் கருவிகளினால் அடித்தார்களே.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: தமஸ்குவினுடைய மூன்று பாவங்களுக்காகவும் நான்கு பாவங்களுக்காகவும், நான் அதின் தண்டனையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவர்கள் கீலேயாத்தை இரும்புக் கருவிகளினால் போரடித்தார்களே.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் இவற்றைக் கூறுகிறார்: “நான் தமஸ்குவின் ஜனங்களை அவர்கள் செய்த பல குற்றங்களுக்காக நிச்சயம் தண்டிப்பேன். ஏனென்றால் அவர்கள் கீலேயாத் ஜனங்களை இரும்பு ஆயுதங்களினால் நசுக்கினார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே:␢ தமஸ்கு நகரினர்␢ எண்ணற்ற குற்றங்கள் செய்ததற்காக,␢ நான் கொடுத்த தண்டனைத் தீர்ப்பை␢ மாற்றவே மாட்டேன்.␢ ஏனெனில், அவர்கள் கிலயாதை␢ இரும்புக் கருவிகளைக் கொண்டு␢ போராடித்தார்கள்.⁾

Other Title
வேற்றினத்தார்மீது ஆண்டவரின் தீர்ப்பு⒣தமஸ்கு நகர்

Roman Transliteration
Karththar sollukirathu ennavental: thamaskuvinutaiya moontu paathakangalinimiththamum, naalu paathakangalinimiththamum, naan athin aakkinaiyaith thiruppamaattaேn; avarkal geelaeyaaththai iruppuk karuvikalinaal atiththaarkalae.

Amos 1:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:

American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Damascus, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:

Bible in Basic English (BBE)
These are the words of the Lord: For three crimes of Damascus, and for four, I will not let its fate be changed; because they have been crushing Gilead with iron grain-crushing instruments.

Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Damascus, and for four, I will not revoke [my sentence], because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron.

World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh: "For three transgressions of Damascus, yes, for four, I will not turn away its punishment; Because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron;

Young's Literal Translation (YLT)
And thus said Jehovah: For three transgressions of Damascus, And for four, I do not reverse it, Because of their threshing Gilead with sharp-pointed irons,

ஆமோஸ் Amos 1:3

கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: தமஸ்குவினுடைய மூன்று பாதகங்களினிமித்தமும், நாலு பாதகங்களினிமித்தமும், நான் அதின் ஆக்கினையைத் திருப்பமாட்டேன்; அவர்கள் கீலேயாத்தை இருப்புக் கருவிகளினால் அடித்தார்களே.

Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:

Thus כֹּ֚ה koh
saith אָמַ֣ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord; יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
For עַל ʿal al
three שְׁלֹשָׁה֙ šālôš sha-LOHSH
transgressions פִּשְׁעֵ֣י pešaʿ peh-SHA
of Damascus, דַמֶּ֔שֶׂק dammeśeq da-meh-SEK
and for וְעַל ʿal al
four, אַרְבָּעָ֖ה ʾarbaʿ ar-BA
I will not לֹ֣א lōʾ loh
turn away אֲשִׁיבֶ֑נּוּ šûb shoov
thereof; because עַל ʿal al
they have threshed דּוּשָׁ֛ם dûš doosh
with threshing instruments בַּחֲרֻצ֥וֹת ḥărûṣ huh-ROOTS
of iron: הַבַּרְזֶ֖ל barzel bahr-ZEL
אֶת ʾēt ate
Gilead הַגִּלְעָֽד׃ gilʿād ɡeel-AD



Read Full Chapter : Amos 1