2 இராஜாக்கள் 13

2 Kings 13:7 in Tamil

தமிழ்

2 இராஜாக்கள் 13:7
யோவாகாசுக்குச் சீரியாவின் ராஜா, ஐம்பது குதிரைவீரரையும், பத்து இரதங்களையும், பதினாயிரம் காலாட்களையுமே அல்லாமல், ஜனங்களில் வேறொன்றும் மீதியாக வைக்கவில்லை; அவன் அவர்களை அழித்துப் போரடிக்கும் இடத்துத் தூளைப்போல ஆக்கிப்போட்டான்.

Tamil Indian Revised Version
யோவாகாசுக்குச் சீரியாவின் ராஜா, ஐம்பது குதிரைவீரர்களையும், பத்து இரதங்களையும், பத்தாயிரம் காலாட்களையுமே அல்லாமல், மக்களில் வேறொன்றும் மீதியாக வைக்கவில்லை; அவன் அவர்களை அழித்து, போரடிக்கும்இடத்தின் தூளைப்போல ஆக்கிவிட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆராமின் அரசன் யோவாகாசின் படையைத் தோற்கடித்தான். படையில் பல வீரர்களைக் கொன்றான். 50 குதிரை வீரர்கள், 10 இரதங்கள், 10,000 காலாட் வீரர்களை மட்டுமே விட்டுவிட்டான். யோவாகாசின் வீரர்கள் காலடியில் மிதிபட்ட தூசியைப்போன்று ஆனார்கள்.

Thiru Viviliam
யோவாசுக்கு அவன் குடிகளுள் ஐம்பது குதிரை வீரரும் பத்துப் தேர்களும் பதினாயிரம் காலாள் படையினருமே எஞ்சியிருந்தனர். ஏனெனில், சிரியா மன்னன் அவர்களை அழித்துப் போரடிக்கும் களத்துத் தூசிபோல் ஆக்கியிருந்தான்.

Roman Transliteration
Yovaakaasukkuch seeriyaavin raajaa, aimpathu kuthiraiveeraraiyum, paththu irathangalaiyum, pathinaayiram kaalaatkalaiyumae allaamal, janangalil vaerontum meethiyaaka vaikkavillai; avan avarkalai aliththup poratikkum idaththuth thoolaippola aakkippottan.

2 Kings 13:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.

American Standard Version (ASV)
For he left not to Jehoahaz of the people save fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.

Bible in Basic English (BBE)
For out of all his army, Jehoahaz had only fifty horsemen and ten carriages and ten thousand footmen; the king of Aram had given them up to destruction, crushing them like dust.

Darby English Bible (DBY)
For he had left of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.

Webster's Bible (WBT)
Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.

World English Bible (WEB)
For he didn't leave to Jehoahaz of the people save fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.

Young's Literal Translation (YLT)
for he left not to Jehoahaz of the people except fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen, for the king of Aram hath destroyed them, and maketh them as dust for threshing.

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 13:7

யோவாகாசுக்குச் சீரியாவின் ராஜா, ஐம்பது குதிரைவீரரையும், பத்து இரதங்களையும், பதினாயிரம் காலாட்களையுமே அல்லாமல், ஜனங்களில் வேறொன்றும் மீதியாக வைக்கவில்லை; அவன் அவர்களை அழித்துப் போரடிக்கும் இடத்துத் தூளைப்போல ஆக்கிப்போட்டான்.

Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.

Neither כִּ֣י kee
לֹא֩ lōʾ loh
did he leave הִשְׁאִ֨יר šāʾar sha-AR
to Jehoahaz לִיהֽוֹאָחָ֜ז yĕhôʾāḥāz yeh-hoh-ah-HAHZ
of the people עָ֗ם ʿam am
but כִּ֣י kee
אִם ʾim eem
fifty חֲמִשִּׁ֤ים ḥămiššîm huh-mee-SHEEM
horsemen, פָּֽרָשִׁים֙ pāroš pa-ROHSH
and ten וַֽעֲשָׂ֣רָה ʿeśer eh-SER
chariots, רֶ֔כֶב rekeb reh-HEV
and ten וַֽעֲשֶׂ֥רֶת ʿeśer eh-SER
thousand אֲלָפִ֖ים ʾelep eh-LEF
footmen; רַגְלִ֑י raglî rahɡ-LEE
for כִּ֤י kee
had destroyed אִבְּדָם֙ ʾābad ah-VAHD
the king מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of Syria אֲרָ֔ם ʾărām uh-RAHM
them, and had made וַיְשִׂמֵ֥ם śûm soom
them like the dust כֶּֽעָפָ֖ר ʿāpār ah-FAHR
by threshing. לָדֻֽשׁ׃ dûš doosh



Read Full Chapter : 2 Kings 13