அப்போஸ்தலர் 10
Acts 10:38 in Tamil
அப்போஸ்தலர் 10:38
நசரேயனாகிய இயேசுவைத் தேவன் பரிசுத்த ஆவியினாலும் வல்லமையினாலும் அபிஷேகம்பண்ணினார்; தேவன் அவருடனேகூட இருந்தபடியினாலே அவர் நன்மைசெய்கிறவராயும் பிசாசின் வல்லமையில் அகப்பட்ட யாவரையும் குணமாக்குகிறவராயும் சுற்றித்திரிந்தார்.
Tamil Indian Revised Version
நசரேயனாகிய இயேசுவை தேவன் பரிசுத்த ஆவியானவராலும் வல்லமையினாலும் அபிஷேகம்பண்ணினார்; தேவன் அவருடனேகூட இருந்தபடியினாலே அவர் நன்மைசெய்கிறவராகவும் பிசாசின் பிடியில் சிக்கின எல்லோரையும் குணமாக்குகிறவராகவும் சுற்றித்திரிந்தார்.
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் நாசரேத்தின் இயேசுவைக் குறித்து அறிவீர்கள். பரிசுத்த ஆவியையும், வல்லமையையும் அவருக்குக் கொடுத்து தேவன் அவரைக் கிறிஸ்துவாக்கினார். இயேசு எல்லா இடங்களுக்கும் சென்று மக்களுக்கு நல்லவற்றைச் செய்துகொண்டிருந்தார். பிசாசினால் முடக்கப்பட்ட மக்களை இயேசு குணப்படுத்தினார். தேவன் இயேசுவோடிருந்தார் என்பதை இது காட்டிற்று.
Thiru Viviliam
கடவுள் நாசரேத்து இயேசுவின்மேல் தூய ஆவியாரின் வல்லமையைப் பொழிந்தருளினார். கடவுள் அவரோடு இருந்தால் அலகையின் கொடுமைக்கு உட்பட்டிருந்த அனைவரையும் அவர் விடுவித்து எங்கும் நன்மை செய்து கொண்டே சென்றார்.
Roman Transliteration
Nasaraeyanaakiya Yesuvaith Dhevan Parisuththa aaviyinaalum vallamaiyinaalum apishaekampannnninaar; Dhevan avarudanaekooda irunthapatiyinaalae avar nanmaiseykiravaraayum pisaasin vallamaiyil akappatta yaavaraiyum kunamaakkukiravaraayum suttiththirinthaar.
Acts 10:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
American Standard Version (ASV)
`even' Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
Bible in Basic English (BBE)
About Jesus of Nazareth, how God gave the Holy Spirit to him, with power: and how he went about doing good and making well all who were troubled by evil spirits, for God was with him.
Darby English Bible (DBY)
Jesus who [was] of Nazareth: how God anointed him with [the] Holy Spirit and with power; who went through [all quarters] doing good, and healing all that were under the power of the devil, because God was with him.
World English Bible (WEB)
even Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.
Young's Literal Translation (YLT)
Jesus who `is' from Nazareth -- how God did anoint him with the Holy Spirit and power; who went through, doing good, and healing all those oppressed by the devil, because God was with him;
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 10:38
நசரேயனாகிய இயேசுவைத் தேவன் பரிசுத்த ஆவியினாலும் வல்லமையினாலும் அபிஷேகம்பண்ணினார்; தேவன் அவருடனேகூட இருந்தபடியினாலே அவர் நன்மைசெய்கிறவராயும் பிசாசின் வல்லமையில் அகப்பட்ட யாவரையும் குணமாக்குகிறவராயும் சுற்றித்திரிந்தார்.
How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.| Jesus | Ἰησοῦν | iēsous | ee-ay-SOOS |
| τὸν | ho | oh | |
| of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| Nazareth | Ναζαρέτ | nazareth | na-za-RAYTH |
| How | ὡς | hōs | ose |
| anointed | ἔχρισεν | chriō | HREE-oh |
| αὐτὸν | autos | af-TOSE | |
| ὁ | ho | oh | |
| God | θεὸς | theos | thay-OSE |
| Ghost | πνεύματι | pneuma | PNAVE-ma |
| with the Holy | ἁγίῳ | hagios | A-gee-ose |
| and | καὶ | kai | kay |
| with power: | δυνάμει | dynamis | THYOO-na-mees |
| who | ὃς | hos | ose |
| went about | διῆλθεν | dierchomai | thee-ARE-hoh-may |
| doing good, | εὐεργετῶν | euergeteō | ave-are-gay-TAY-oh |
| and | καὶ | kai | kay |
| healing | ἰώμενος | iaomai | ee-AH-oh-may |
| all | πάντας | pas | pahs |
| that | τοὺς | ho | oh |
| were oppressed | καταδυναστευομένους | katadynasteuō | ka-ta-thyoo-na-STAVE-oh |
| of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
| the | τοῦ | ho | oh |
| devil; | διαβόλου | diabolos | thee-AH-voh-lose |
| for | ὅτι | hoti | OH-tee |
| ὁ | ho | oh | |
| God | θεὸς | theos | thay-OSE |
| was | ἦν | ēn | ane |
| with | μετ' | meta | may-TA |
| him. | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
Read Full Chapter : Acts 10