2 தீமோத்தேயு 1

2 Timothy 1:18 in Tamil

தமிழ்

2 தீமோத்தேயு 1:18
அந்நாளிலே அவன் கர்த்தரிடத்தில் இரக்கத்தைக் கண்டடையும்படி, கர்த்தர் அவனுக்கு அனுக்கிரகஞ்செய்வாராக; அவன் எபேசுவிலே செய்த பற்பல உதவிகளையும் நீ நன்றாய் அறிந்திருக்கிறாயே. ஆதலால், என் குமாரனே, நீ கிறிஸ்து இயேசுவிலுள்ள கிருபையில் பலப்படு.

Tamil Indian Revised Version
அந்த நாளிலே அவன் கர்த்தரிடத்தில் இரக்கத்தைக் கண்டடையும்படி, கர்த்தர் அவனுக்கு இரக்கம்செய்வாராக; அவன் எபேசுவிலே செய்த பலவிதமான உதவிகளையும் நீ நன்றாக அறிந்திருக்கிறாயே.

Tamil Easy Reading Version
ஒநேசிப்போரு அந்த நாளில் கர்த்தரிடமிருந்து கிருபை பெறவேண்டும் என்று நான் கர்த்தரிடம் வேண்டுகிறேன். எபேசு நகரில் அவன் எவ்வகையில் உதவியிருக்கிறான் என்று உனக்கு நன்றாகவே தெரியும்.

Thiru Viviliam
இறுதி நாளில் ஆண்டவரிடம் இரக்கத்தைக் கண்டுகொள்ள அவருக்கு ஆண்டவர் அருள்வாராக! எபேசில் அவர் எவ்வாறு தொண்டாற்றினார் என்பதை நீ நன்கு அறிவாய்.

Roman Transliteration
Annaalilae avan karththaridaththil irakkaththaik kanndataiyumpati, Karththar avanukku anukkirakanjaெyvaaraaka; avan epaesuvilae seytha parpala uthavikalaiyum nee nantay arinthirukkiraayae. Aathalaal, en kumaaranae, nee Kristhu Yesuvilulla kirupaiyil palappadu.

2 Timothy 1:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well.

American Standard Version (ASV)
(the Lord grant unto him to find mercy of the Lord in that day); and in how many things he ministered at Ephesus, thou knowest very well.

Bible in Basic English (BBE)
(May he have the Lord's mercy in that day); and of all he did for me at Ephesus you have full knowledge.

Darby English Bible (DBY)
the Lord grant to him to find mercy from [the] Lord in that day -- and how much service he rendered in Ephesus *thou* knowest best.

World English Bible (WEB)
(the Lord grant to him to find the Lord's mercy in that day); and in how many things he served at Ephesus, you know very well.

Young's Literal Translation (YLT)
may the Lord give to him to find kindness from the Lord in that day; and how many things in Ephesus he did minister thou dost very well know.

2 தீமோத்தேயு 2 Timothy 1:18

அந்நாளிலே அவன் கர்த்தரிடத்தில் இரக்கத்தைக் கண்டடையும்படி, கர்த்தர் அவனுக்கு அனுக்கிரகஞ்செய்வாராக; அவன் எபேசுவிலே செய்த பற்பல உதவிகளையும் நீ நன்றாய் அறிந்திருக்கிறாயே. ஆதலால், என் குமாரனே, நீ கிறிஸ்து இயேசுவிலுள்ள கிருபையில் பலப்படு.

The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well.

grant δῴη didōmi THEE-thoh-mee
unto him αὐτῷ autos af-TOSE
The ho oh
Lord κύριος kyrios KYOO-ree-ose
that he may find εὑρεῖν heuriskō ave-REE-skoh
mercy ἔλεος eleos A-lay-ose
of παρὰ para pa-RA
the Lord κυρίου kyrios KYOO-ree-ose
in ἐν en ane
that ἐκείνῃ ekeinos ake-EE-nose
τῇ ho oh
day: ἡμέρᾳ hēmera ay-MAY-ra
and καὶ kai kay
in how many things ὅσα hosos OH-sose
at ἐν en ane
Ephesus, Ἐφέσῳ ephesos A-fay-sose
he ministered unto me διηκόνησεν diakoneō thee-ah-koh-NAY-oh
very well. βέλτιον beltion vale-TEE-one
thou σὺ sy syoo
knowest γινώσκεις ginōskō gee-NOH-skoh



Read Full Chapter : 2 Timothy 1