ரோமர் 9

Romans 9:15 in Tamil

தமிழ்

ரோமர் 9:15
அவர் மோசேயை நோக்கி: எவன்மேல் இரக்கமாயிருக்கச் சித்தமாயிருப்பேனோ அவன்மேல் இரக்கமாயிருப்பேன், எவன்மேல் உருக்கமாயிருக்கச் சித்தமாயிருப்பேனோ அவன்மேல் உருக்கமாயிருப்பேன் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
அவர் மோசேயைப் பார்த்து: எவன்மேல் இரக்கமாக இருக்க விருப்பமாக இருப்பேனோ அவன்மேல் இரக்கமாக இருப்பேன், எவன்மேல் உருக்கமாக இருக்க விருப்பமாக இருப்பேனோ அவன்மேல் உருக்கமாக இருப்பேன் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
“நான் யாரிடம் இரக்கம் காட்டவேண்டும் என்று விரும்புகிறேனோ அவனிடம் இரக்கம் காட்டுவேன்.” என்று தேவன் மோசேயிடம் சொல்லி இருக்கிறார்.

Thiru Viviliam
ஏனெனில், அவரே மோசேயிடம், ⁽“யார் யாருக்கு இரக்கம் காட்ட␢ விரும்புகிறேனோ,␢ அவர்களுக்கு இரக்கம் காட்டுவேன்;␢ யார் யாருக்குப் பரிவுகாட்ட␢ விரும்புகிறேனோ, அவர்களுக்குப்␢ பரிவுகாட்டுவேன்”⁾ என்றார்.

Roman Transliteration
Avar Mosesyai Nnokki: evanmael irakkamaayirukkach siththamaayiruppaeno avanmael irakkamaayiruppaen, evanmael urukkamaayirukkach siththamaayiruppaeno avanmael urukkamaayiruppaen entar.

Romans 9:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.

American Standard Version (ASV)
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.

Bible in Basic English (BBE)
For he says to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and pity on whom I will have pity.

Darby English Bible (DBY)
For he says to Moses, I will shew mercy to whom I will shew mercy, and I will feel compassion for whom I will feel compassion.

World English Bible (WEB)
For he said to Moses, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."

Young's Literal Translation (YLT)
for to Moses He saith, `I will do kindness to whom I do kindness, and I will have compassion on whom I have compassion;'

ரோமர் Romans 9:15

அவர் மோசேயை நோக்கி: எவன்மேல் இரக்கமாயிருக்கச் சித்தமாயிருப்பேனோ அவன்மேல் இரக்கமாயிருப்பேன், எவன்மேல் உருக்கமாயிருக்கச் சித்தமாயிருப்பேனோ அவன்மேல் உருக்கமாயிருப்பேன் என்றார்.

For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.

τῷ ho oh
For γὰρ gar gahr
to Moses, Μωσῇ mōseus moh-SAYFS
he saith λέγει legō LAY-goh
I will have mercy on Ἐλεήσω eleeō ay-lay-A-oh
whom ὃν hos ose
ἂν an an
I will have mercy, ἐλεῶ eleeō ay-lay-A-oh
and καὶ kai kay
I will have compassion on οἰκτειρήσω oikteirō ook-TEE-roh
whom ὃν hos ose
ἂν an an
I will have compassion. οἰκτείρω oikteirō ook-TEE-roh



Read Full Chapter : Romans 9