2 சாமுவேல் 16
2 Samuel 16:3 in Tamil
2 சாமுவேல் 16:3
அப்பொழுது ராஜாவின் ஆண்டவனுடைய குமாரன் எங்கே என்று கேட்டதற்கு, சீபா ராஜாவை நோக்கி: எருசலேமில் இருக்கிறான்; இன்று இஸ்ரவேல் வீட்டார் என் தகப்பனுடைய ராஜ்யத்தை என் வசமாய்த் திரும்பப்பண்ணுவார்கள் என்றான் என்று சொன்னான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ராஜா: உன் ஆண்டவனுடைய மகன் எங்கே என்று கேட்டதற்கு, சீபா ராஜாவை நோக்கி: எருசலேமில் இருக்கிறான்; இன்று இஸ்ரவேல் குடும்பத்தார்கள் என் தகப்பனுடைய ராஜ்ஜியத்தை என் பக்கமாகத் திரும்பச்செய்வார்கள் என்றான் என்று சொன்னான்.
Tamil Easy Reading Version
அரசன், “மேவிபோசேத் எங்கே?” என்று கேட்டான். சீபா அரசனிடம், “மேவிபோசேத் எருசலேமில் இருக்கிறான் ஏனென்றால் அவன் ‘இன்று என் பாட்டனாரின் அரசை இஸ்ரவலர்கள் எனக்குத் திருப்பிக் கொடுப்பார்கள் என நினைக்கிறான்’” என்று கூறினான்.
Thiru Viviliam
“உன் தலைவர் சவுலின் பேரன் எங்கே?” என்றுமீண்டும் தாவீது வினவ, “அவர் எருசலேமிலேயே தங்கியிருக்கிறார். ஏனெனில், அவர் ‘இன்று இஸ்ரயேல் வீட்டார் என் பாட்டனாரின் அரசை எனக்குத் திருப்பித் தருவார்’ என எண்ணுகிறார்” என்று சீபா, அரசரிடம் கூறினான்.
Roman Transliteration
Appoluthu raajaavin aanndavanutaiya kumaaran engae entu kaettatharku, seepaa raajaavai Nnokki: erusalaemil irukkiraan; intu Israel veettar en thakappanutaiya raajyaththai en vasamaayth thirumpappannnuvaarkal entan entu sonnaan.
2 Samuel 16:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
American Standard Version (ASV)
And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem; for he said, To-day will the house of Israel restore me the kingdom of my father.
Bible in Basic English (BBE)
And the king said, And where is your master's son? And Ziba said, He is still at Jerusalem: for he said, Today Israel will give back to me the kingdom of my father.
Darby English Bible (DBY)
And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said to the king, Behold, he abides at Jerusalem; for he said, To-day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.
Webster's Bible (WBT)
And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said to the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To-day shall the house of Israel restore to me the kingdom of my father.
World English Bible (WEB)
The king said, Where is your master's son? Ziba said to the king, Behold, he abides at Jerusalem; for he said, Today will the house of Israel restore me the kingdom of my father.
Young's Literal Translation (YLT)
And the king saith, `And where `is' the son of thy lord?' and Ziba saith unto the king, `Lo, he is abiding in Jerusalem, for he said, To-day do the house of Israel give back to me the kingdom of my father.'
2 சாமுவேல் 2 Samuel 16:3
அப்பொழுது ராஜாவின் ஆண்டவனுடைய குமாரன் எங்கே என்று கேட்டதற்கு, சீபா ராஜாவை நோக்கி: எருசலேமில் இருக்கிறான்; இன்று இஸ்ரவேல் வீட்டார் என் தகப்பனுடைய ராஜ்யத்தை என் வசமாய்த் திரும்பப்பண்ணுவார்கள் என்றான் என்று சொன்னான்.
And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.| said, | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And the king | הַמֶּ֔לֶךְ | melek | meh-LEK |
| And where | וְאַיֵּ֖ה | ʾayyē | ah-YAY |
| son? | בֶּן | bēn | bane |
| thy master's | אֲדֹנֶ֑יךָ | ʾādôn | ah-DONE |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Ziba | צִיבָ֜א | ṣîbāʾ | tsee-VA |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the king, | הַמֶּ֗לֶךְ | melek | meh-LEK |
| Behold, | הִנֵּה֙ | hinnē | hee-NAY |
| he abideth | יוֹשֵׁ֣ב | yāšab | ya-SHAHV |
| at Jerusalem: | בִּירֽוּשָׁלִַ֔ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| for | כִּ֣י | kî | kee |
| he said, | אָמַ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| To day | הַיּ֗וֹם | yôm | yome |
| restore | יָשִׁ֤יבוּ | šûb | shoov |
| לִי֙ | |||
| shall the house | בֵּ֣ית | bayit | ba-YEET |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| me | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
| the kingdom | מַמְלְכ֥וּת | mamlākût | mahm-la-HOOT |
| of my father. | אָבִֽי׃ | ʾāb | av |
Read Full Chapter : 2 Samuel 16