மீகா 7
Micah 7:5 in Tamil
மீகா 7:5
சிநேகிதனை விசுவாசிக்கவேண்டாம், வழிகாட்டியை நம்பவேண்டாம்; உன் மடியிலே படுத்துக்கொள்ளுகிறவளுக்கு முன்பாக உன் வாயைத் திறவாமல் எச்சரிக்கையாயிரு.
Tamil Indian Revised Version
சிநேகிதனை விசுவாசிக்கவேண்டாம், வழிகாட்டியை நம்பவேண்டாம்; உன் மடியிலே படுத்துக்கொள்ளுகிறவளுக்கு முன்பாக உன் வாயைத் திறக்காமல் எச்சரிக்கையாயிரு.
Tamil Easy Reading Version
உங்களது அயலாரை நம்பாதீர்கள். நண்பர்களை நம்பாதீர்கள். உங்கள் மனைவியிடமும் உண்மையைப் பேசாதீர்கள்.
Thiru Viviliam
⁽அடுத்திருப்பவன்மீது␢ நம்பிக்கை கொள்ளவேண்டாம்;␢ தோழனிடத்திலும்␢ நம்பிக்கை வைக்கவேண்டாம்.␢ உன் மார்பில் சாய்ந்திருக்கிற␢ மனைவி முன்பும்␢ உன் வாய்க்குப் பூட்டுப்போடு!⁾
Roman Transliteration
Sinaekithanai visuvaasikkavaenndaam, valikaattiyai nampavaenndaam; un matiyilae paduththukkollukiravalukku munpaaka un vaayaith thiravaamal echcharikkaiyaayiru.
Micah 7:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
American Standard Version (ASV)
Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
Bible in Basic English (BBE)
Put no faith in a friend, do not let your hope be placed in a relation: keep watch on the doors of your mouth against her who is resting on your breast.
Darby English Bible (DBY)
Believe ye not in a companion, put not confidence in a familiar friend: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.
World English Bible (WEB)
Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, Be careful of the words of your mouth!
Young's Literal Translation (YLT)
Believe not in a friend, trust not in a leader, From her who is lying in thy bosom keep the openings of thy mouth.
மீகா Micah 7:5
சிநேகிதனை விசுவாசிக்கவேண்டாம், வழிகாட்டியை நம்பவேண்டாம்; உன் மடியிலே படுத்துக்கொள்ளுகிறவளுக்கு முன்பாக உன் வாயைத் திறவாமல் எச்சரிக்கையாயிரு.
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.| ye not | אַל | ʾal | al |
| Trust | תַּאֲמִ֣ינוּ | ʾāman | ah-MAHN |
| in a friend, | בְרֵ֔עַ | rēaʿ | RAY-ah |
| אַֽל | ʾal | al | |
| put ye not confidence | תִּבְטְח֖וּ | bāṭaḥ | ba-TAHK |
| in a guide: | בְּאַלּ֑וּף | ʾallûp | ah-LOOF |
| from her that lieth | מִשֹּׁכֶ֣בֶת | šākab | sha-HAHV |
| in thy bosom. | חֵיקֶ֔ךָ | ḥêq | hake |
| keep | שְׁמֹ֖ר | šāmar | sha-MAHR |
| the doors | פִּתְחֵי | petaḥ | peh-TAHK |
| of thy mouth | פִֽיךָ׃ | pe | peh |
Read Full Chapter : Micah 7