2 இராஜாக்கள் 23

2 Kings 23:24 in Tamil

தமிழ்

2 இராஜாக்கள் 23:24
ஆசாரியனாகிய இல்க்கியா கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் கண்டெடுத்த புஸ்தகத்தில் எழுதியிருக்கிற நியாயப்பிரமாணத்தின் வார்த்தைகளை நிறைவχற்றும்படிக்கρ, யோசியா அஞ்சனக்கޠΰரையும், குѠοசொβ்லுகிறவரύகளையும், சுரூபங்களையும் நரகலான விக்கிரகங்களையும், யூதாதேசத்திலும் எருசலேமிலும் காணப்பட்ட எல்லா அருவருப்புகளையும் நிர்மூலமாக்கினான்.

Tamil Indian Revised Version
ஆசாரியனாகிய இல்க்கியா கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் கண்டெடுத்த புத்தகத்தில் எழுதப்பட்டிருக்கிற நியாயப்பிரமாணத்தின் வார்த்தைகளை நிறைவேற்றும்படிக்கு, யோசியா ஜோதிடர்களையும், குறிசொல்லுகிறவர்களையும், சிலைகளையும் அருவருப்பான சிலைகளையும், யூதாதேசத்திலும் எருசலேமிலும் காணப்பட்ட எல்லா அருவருப்புகளையும் நிர்மூலமாக்கினான்.

Tamil Easy Reading Version
யோசியா, இஸ்ரவேலிலும் யூதாவிலும் ஜனங்களால் தொழுதுகொண்டு வந்த சிறு தெய்வங்களையும் மற்ற மந்திரவாதிகளையும் குறிச்சொல்லுகிறவர்களையும் விக்கிரகங்களையும் அழித்துவிட்டான். இவன், அதனை இல்க்கியாவால் கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் கண்டெடுக்கப்பட்ட புத்தகத்தில் உள்ள சட்டத்திற்குக் கீழ்ப்படியவே இவ்வாறு நடந்துக்கொண்டான்.

Thiru Viviliam
குரு இல்க்கியா ஆண்டவரின் இல்லத்தில் கண்டெடுத்த நூலில் எழுதப்பட்டிருந்த திருச்சட்டத்தின் சொற்களை நிறைவேற்றும்படி, யூதா நாட்டிலும், எருசலேம் நகரிலும் இருந்த மந்திரவாதிகளையும், குறிசொல்வோரையும், குலதெய்வங்களையும், சிலைகளையும், அருவருப்புகளையும் யோசியா அகற்றினார்.

Other Title
யோசியா செய்த பிற சீர்திருத்தங்கள்

Roman Transliteration
Aasaariyanaakiya ilkkiyaa karththarutaiya aalayaththil kanndeduththa pusthakaththil eluthiyirukkira niyaayappiramaanaththin vaarththaikalai niraivaχttaுmpatikkaρ, yosiyaa anjanakkaޠΰraiyum, kuѠοsoβ்lukiravaraύkalaiyum, suroopangalaiyum narakalaana vikkirakangalaiyum, yoothaathaesaththilum erusalaemilum kaanappatta ellaa aruvaruppukalaiyum nirmoolamaakkinaan.

2 Kings 23:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
Moreover the workers with familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.

American Standard Version (ASV)
Moreover them that had familiar spirits, and the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And all those who had control of spirits, and the wonder-workers, and the images, and the false gods, and all the disgusting things which were seen in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah put away, so that he might give effect to the words of the agreement recorded in the book which Hilkiah the priest made discovery of in the house of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Moreover the necromancers and the soothsayers, and the teraphim and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah took away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkijah the priest had found in the house of Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
Moreover the workers with familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.

World English Bible (WEB)
Moreover those who had familiar spirits, and the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might confirm the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
And also, those having familiar spirits, and the wizards, and the teraphim, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah, and in Jerusalem, hath Josiah put away, in order to establish the words of the law that are written on the book that Hilkiah the priest hath found in the house of Jehovah.

2 இராஜாக்கள் 2 Kings 23:24

ஆசாரியனாகிய இல்க்கியா கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் கண்டெடுத்த புஸ்தகத்தில் எழுதியிருக்கிற நியாயப்பிரமாணத்தின் வார்த்தைகளை நிறைவχற்றும்படிக்கρ, யோசியா அஞ்சனக்கޠΰரையும், குѠοசொβ்லுகிறவரύகளையும், சுரூபங்களையும் நரகலான விக்கிரகங்களையும், யூதாதேசத்திலும் எருசலேமிலும் காணப்பட்ட எல்லா அருவருப்புகளையும் நிர்மூலமாக்கினான்.

Moreover the workers with familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.

Moreover וְגַ֣ם gam ɡahm
אֶת ʾēt ate
the familiar spirits, הָֽאֹב֣וֹת ʾôb ove
וְאֶת ʾēt ate
and the wizards, הַ֠יִּדְּעֹנִים yiddĕʿōnî yee-deh-oh-NEE
וְאֶת ʾēt ate
and the images, הַתְּרָפִ֨ים tĕrāpîm teh-ra-FEEM
וְאֶת ʾēt ate
and the idols, הַגִּלֻּלִ֜ים gillûl ɡee-LOOL
וְאֵ֣ת ʾēt ate
and all כָּל kōl kole
the abominations הַשִּׁקֻּצִ֗ים šiqqûṣ shee-KOOTS
that אֲשֶׁ֤ר ʾăšer uh-SHER
were spied נִרְאוּ֙ rāʾâ ra-AH
in the land בְּאֶ֤רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Judah יְהוּדָה֙ yĕhûdâ yeh-hoo-DA
and in Jerusalem, וּבִיר֣וּשָׁלִַ֔ם yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
put away, בִּעֵ֖ר bāʿar ba-AR
did Josiah יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ yōʾšiyyâ yoh-shee-YA
that לְ֠מַעַן maʿan ma-AN
he might perform הָקִ֞ים qûm koom
אֶת ʾēt ate
the words דִּבְרֵ֤י dābār da-VAHR
of the law הַתּוֹרָה֙ tôrâ toh-RA
which were written הַכְּתֻבִ֣ים kātab ka-TAHV
in עַל ʿal al
the book הַסֵּ֔פֶר sēper say-FER
that אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
found מָצָ֛א māṣāʾ ma-TSA
Hilkiah חִלְקִיָּ֥הוּ ḥilqiyyâ heel-kee-YA
the priest הַכֹּהֵ֖ן kōhēn koh-HANE
in the house בֵּ֥ית bayit ba-YEET
of the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : 2 Kings 23