2 இராஜாக்கள் 21
2 Kings 21:13 in Tamil
2 இராஜாக்கள் 21:13
எருசலேமின்மேல் சமாரியாவின் மட்டநூலையும் ஆகாப் வீட்டின் தூக்கு நூலையும் பிடிப்பேன்; ஒருவன் ஒரு தாலத்தைத் துடைத்துப் பின்பு அதைக் கவிழ்த்துவைக்கிறதுபோல எருசலேமைத் துடைத்துவிடுவேன்.
Tamil Indian Revised Version
எருசலேமின்மேல் சமாரியாவின் மட்டநூலையும் ஆகாப் வீட்டின் தூக்கு நூலையும் பிடிப்பேன்; ஒருவன் ஒரு தட்டைத் துடைத்து, பின்பு அதைக் கவிழ்த்துவைக்கிறதுபோல எருசலேமைத் துடைத்துவிடுவேன்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே எருசலேமின் மேல் சமாரியாவின் மட்டநூலையும் ஆகாப் வீட்டின் தூக்கு நூலையும் பிடிப்பேன். ஒருவன் ஒரு தட்டை கழுவி துடைத்து கவிழ்த்து வைப்பது போன்று எருசலேமைச் செய்வேன்.
Thiru Viviliam
சமாரியாவுக்கு எதிராக நான் பிடித்த அளவுநூலையும், ஆகாபின் வீட்டிற்கு எதிராக நான் பிடித்த தூக்குநூலையும் எருசலேமுக்கு எதிராகப் பிடிப்பேன். ஒருவர் உள்ளும் புறமும் தட்டினைத் துடைத்துத் தூய்மையாக்குவதுபோல நானும் எருசலேமைத் துடைத்துத் தூய்மையாக்குவேன்.
Roman Transliteration
Erusalaeminmael samaariyaavin mattanoolaiyum aakaap veettin thookku noolaiyum pitippaen; oruvan oru thaalaththaith thutaiththup pinpu athaik kavilththuvaikkirathupola erusalaemaith thutaiththuviduvaen.
2 Kings 21:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.
American Standard Version (ASV)
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it and turning it upside down.
Bible in Basic English (BBE)
And over Jerusalem will be stretched the line of Samaria and the weight of Ahab; Jerusalem will be washed clean as a plate is washed, and turned over on its face.
Darby English Bible (DBY)
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipeth a pan, wiping it and turning it upside down.
Webster's Bible (WBT)
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.
World English Bible (WEB)
I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down.
Young's Literal Translation (YLT)
And I have stretched out over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab, and wiped Jerusalem as one wipeth the dish -- he hath wiped, and hath turned `it' on its face.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 21:13
எருசலேமின்மேல் சமாரியாவின் மட்டநூலையும் ஆகாப் வீட்டின் தூக்கு நூலையும் பிடிப்பேன்; ஒருவன் ஒரு தாலத்தைத் துடைத்துப் பின்பு அதைக் கவிழ்த்துவைக்கிறதுபோல எருசலேமைத் துடைத்துவிடுவேன்.
And I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I will wipe Jerusalem as a man wipeth a dish, wiping it, and turning it upside down.| And I will stretch | וְנָטִ֣יתִי | nāṭâ | na-TA |
| over | עַל | ʿal | al |
| Jerusalem | יְרֽוּשָׁלִַ֗ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
| the line | קָ֣ו | qǎw | kahv |
| of Samaria, | שֹֽׁמְר֔וֹן | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and the plummet | מִשְׁקֹ֖לֶת | mišqelet | meesh-keh-LET |
| of the house | בֵּ֣ית | bayit | ba-YEET |
| of Ahab: | אַחְאָ֑ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
| and I will wipe | וּמָחִ֨יתִי | māḥâ | ma-HA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Jerusalem | יְרֽוּשָׁלִַ֜ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| as | כַּֽאֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| wipeth | יִמְחֶ֤ה | māḥâ | ma-HA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| a dish, | הַצַּלַּ֙חַת֙ | ṣallaḥat | tsa-la-HAHT |
| wiping | מָחָ֔ה | māḥâ | ma-HA |
| and turning | וְהָפַ֖ךְ | hāpak | ha-FAHK |
| עַל | ʿal | al | |
| upside down. | פָּנֶֽיהָ׃ | pānîm | pa-NEEM |
Read Full Chapter : 2 Kings 21