2 இராஜாக்கள் 10
2 Kings 10:11 in Tamil
2 இராஜாக்கள் 10:11
யெஸ்ரயேலிலும் ஆகாபின் குடும்பத்தாரில் மீதியான யாவரையும், அவனுக்கு இருந்த எல்லா மந்திரிகளையும், அவனைச்சேர்ந்த மனுஷரையும், அவனுடைய ஆசாரியர்களையும், அவனுக்கு ஒருவரையும் மீதியாக வைக்காதபடிக்கு யெகூ கொன்றுபோட்டான்.
Tamil Indian Revised Version
யெஸ்ரயேலிலும் ஆகாபின் குடும்பத்தாரில் மீதியான யாவரையும், அவனுக்கு இருந்த எல்லா மந்திரிகளையும், அவனைச் சேர்ந்த மனிதர்களையும், அவனுடைய ஆசாரியர்களையும், அவனுக்கு ஒருவரையும் மீதியாக வைக்காதபடி, யெகூ கொன்றுபோட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
இவ்வாறு யெகூ யெஸ்ரயேலில் ஆகாபின் குடும்பத்திலுள்ள அனைவரையும் கொன்றான். அதோடு முக்கியமான மனிதர்களையும், நெருங்கிய நண்பர்களையும் ஆசாரியர்களையும் கொன்றுப் போட்டான். ஆகாபின் ஆட்கள் யாருமே உயிரோடு விடப்படவில்லை.
Thiru Viviliam
பின்னர், ஏகூ இஸ்ரயேலில் ஆகாபின் குடும்பத்தில் எஞ்சியிருந்த அனைவரையும் — அவனைச் சார்ந்த பெரியோர்கள், உற்ற நண்பர்கள் அர்ச்சகர்கள் அனைவரையும் — வெட்டி வீழ்த்தினான்; அவனைச் சார்ந்த எவனையும் விட்டு வைக்கவில்லை.
Roman Transliteration
Yesrayaelilum aakaapin kudumpaththaaril meethiyaana yaavaraiyum, avanukku iruntha ellaa manthirikalaiyum, avanaichchaேrntha manusharaiyum, avanutaiya aasaariyarkalaiyum, avanukku oruvaraiyum meethiyaaka vaikkaathapatikku yekoo kontupottan.
2 Kings 10:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolk, and his priests, until he left him none remaining.
American Standard Version (ASV)
So Jehu smote all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
Bible in Basic English (BBE)
So Jehu put to death all the rest of the seed of Ahab in Jezreel, and all his relations and his near friends and his priests, till there were no more of them.
Darby English Bible (DBY)
And Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jizreel, and all his great men, and his acquaintances, and his priests, until he left him none remaining.
Webster's Bible (WBT)
So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsmen, and his priests, until he left him none remaining.
World English Bible (WEB)
So Jehu struck all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his familiar friends, and his priests, until he left him none remaining.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehu smiteth all those left to the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his acquaintances, and his priests, till he hath not left to him a remnant.
2 இராஜாக்கள் 2 Kings 10:11
யெஸ்ரயேலிலும் ஆகாபின் குடும்பத்தாரில் மீதியான யாவரையும், அவனுக்கு இருந்த எல்லா மந்திரிகளையும், அவனைச்சேர்ந்த மனுஷரையும், அவனுடைய ஆசாரியர்களையும், அவனுக்கு ஒருவரையும் மீதியாக வைக்காதபடிக்கு யெகூ கொன்றுபோட்டான்.
So Jehu slew all that remained of the house of Ahab in Jezreel, and all his great men, and his kinsfolk, and his priests, until he left him none remaining.| slew | וַיַּ֣ךְ | nākâ | na-HA |
| So Jehu | יֵה֗וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
| אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kōl | kole |
| that remained | הַנִּשְׁאָרִ֤ים | šāʾar | sha-AR |
| of the house | לְבֵית | bayit | ba-YEET |
| of Ahab | אַחְאָב֙ | ʾaḥʾāb | ak-AV |
| in Jezreel, | בְּיִזְרְעֶ֔אל | yizrĕʿēl | yeez-reh-ALE |
| and all | וְכָל | kōl | kole |
| his great men, | גְּדֹלָ֖יו | gādôl | ɡa-DOLE |
| and his kinsfolks, | וּמְיֻדָּעָ֣יו | yādaʿ | ya-DA |
| and his priests, | וְכֹֽהֲנָ֑יו | kōhēn | koh-HANE |
| until | עַד | ʿad | ad |
| him none | בִּלְתִּ֥י | biltî | beel-TEE |
| he left | הִשְׁאִֽיר | šāʾar | sha-AR |
| ל֖וֹ | |||
| remaining. | שָׂרִֽיד׃ | śārîd | sa-REED |
Read Full Chapter : 2 Kings 10