2 நாளாகமம் 30
2 Chronicles 30:8 in Tamil
2 நாளாகமம் 30:8
இப்போதும் உங்கள் பிதாக்களைப்போல உங்கள் கழுத்தைக் கடினப்படுத்தாதேயுங்கள்; நீங்கள் கர்த்தருக்கு உடன்பட்டு, அவர் சதாகாலத்துக்கும் பரிசுத்தம்பண்ணின அவருடைய பரிசுத்தஸ்தலத்திற்கு வந்து, உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரைச் சேவியுங்கள்; அப்பொழுது அவருடைய உக்கிரமான கோபம் உங்களைவிட்டுத் திரும்பும்.
Tamil Indian Revised Version
இப்போதும் உங்கள் முன்னோர்களைப்போல் உங்கள் கழுத்தைக் கடினப்படுத்தாதேயுங்கள்; நீங்கள் கர்த்தருக்கு உடன்பட்டு, அவர் சதாகாலத்திற்கும் பரிசுத்தம்செய்த அவருடைய பரிசுத்த ஸ்தலத்திற்கு வந்து, உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரைத் தொழுதுகொள்ளுங்கள்; அப்பொழுது அவருடைய கடுங்கோபம் உங்களை விட்டுத் திரும்பும்.
Tamil Easy Reading Version
உங்கள் முற்பிதாக்களைப் போன்று பிடிவாதமாக இருக்காதீர்கள். மனப்பூர்வமான விருப்பத்தோடு கர்த்தருக்குக் கீழ்ப்படியுங்கள். மகா பரிசுத்தமான இடத்திற்கு வாருங்கள். பின்பு மகா பரிசுத்தமான இடத்தைக் (ஆலயத்தை) கர்த்தர் எக்காலத்திற்கும் பரிசுத்தமாக்கியுள்ளார். உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு சேவை செய்யுங்கள். பிறகு கர்த்தருடைய அஞ்சத்தக்க கோபம் உங்களைவிட்டு விலகும்
Thiru Viviliam
உங்கள் மூதாதையரைப் போல் நீங்களும் முரட்டுப் பிடிவாதம் கொண்டவராயிருக்க வேண்டாம். மாறாக, ஆண்டவருக்குப் பணியுங்கள், அவர் என்றென்றும் புனிதமாக்கியுள்ள திருத்தலத்திற்கு வந்து, உங்கள் கடவுளாம் ஆண்டவருக்கு ஊழியம் புரியுங்கள். அப்பொழுது அவரது கோபக்கனல் உங்களை விட்டு நீங்கும்.
Roman Transliteration
Ippothum ungal pithaakkalaippola ungal kaluththaik katinappaduththaathaeyungal; neengal karththarukku udanpattu, avar sathaakaalaththukkum Parisuththampannnnina avarutaiya Parisuththasthalaththirku vanthu, ungal thaevanaakiya karththaraich seviyungal; appoluthu avarutaiya ukkiramaana kopam ungalaivittuth thirumpum.
2 Chronicles 30:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
American Standard Version (ASV)
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were; but yield yourselves unto Jehovah, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever, and serve Jehovah your God, that his fierce anger may turn away from you.
Bible in Basic English (BBE)
Now do not be hard-hearted, as your fathers were; but give yourselves to the Lord, and come into his holy place, which he has made his for ever, and be the servants of the Lord your God, so that the heat of his wrath may be turned away from you.
Darby English Bible (DBY)
Now, harden not your necks, as your fathers; yield yourselves to Jehovah, and come to his sanctuary, which he has sanctified for ever; and serve Jehovah your God, that the fierceness of his anger may turn away from you.
Webster's Bible (WBT)
Now be ye not stiff-necked, as your fathers were, but yield yourselves to the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.
World English Bible (WEB)
Now don't you be stiff-necked, as your fathers were; but yield yourselves to Yahweh, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve Yahweh your God, that his fierce anger may turn away from you.
Young's Literal Translation (YLT)
`Now, harden not your neck like your fathers, give a hand to Jehovah, and come in to His sanctuary, that He hath sanctified to the age, and serve Jehovah your God, and the fierceness of His anger doth turn back from you;
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 30:8
இப்போதும் உங்கள் பிதாக்களைப்போல உங்கள் கழுத்தைக் கடினப்படுத்தாதேயுங்கள்; நீங்கள் கர்த்தருக்கு உடன்பட்டு, அவர் சதாகாலத்துக்கும் பரிசுத்தம்பண்ணின அவருடைய பரிசுத்தஸ்தலத்திற்கு வந்து, உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரைச் சேவியுங்கள்; அப்பொழுது அவருடைய உக்கிரமான கோபம் உங்களைவிட்டுத் திரும்பும்.
Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.| Now | עַתָּ֕ה | ʿattâ | ah-TA |
| אַל | ʾal | al | |
| be ye not stiffnecked, | תַּקְשׁ֥וּ | qāšâ | ka-SHA |
| עָרְפְּכֶ֖ם | ʿōrep | oh-REF | |
| as your fathers | כַּאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם | ʾāb | av |
| yield | תְּנוּ | nātan | na-TAHN |
| yourselves | יָ֣ד | yād | yahd |
| unto the Lord, | לַֽיהוָ֗ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and enter | וּבֹ֤אוּ | bôʾ | boh |
| into his sanctuary, | לְמִקְדָּשׁוֹ֙ | miqdoš | meek-DOHSH |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| he hath sanctified | הִקְדִּ֣ישׁ | qādaš | ka-DAHSH |
| for ever: | לְעוֹלָ֔ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| and serve | וְעִבְדוּ֙ | ʿābad | ah-VAHD |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| your God, | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| may turn away | וְיָשֹׁ֥ב | šûb | shoov |
| from you. | מִכֶּ֖ם | min | meen |
| that the fierceness | חֲר֥וֹן | ḥārôn | ha-RONE |
| of his wrath | אַפּֽוֹ׃ | ʾap | af |
Read Full Chapter : 2 Chronicles 30