1 சாமுவேல் 15
1 Samuel 15:20 in Tamil
1 சாமுவேல் 15:20
சவுல் சாமுவேலை நோக்கி: நான் கர்த்தருடைய சொல்லைக் கேட்டு, கர்த்தர் என்னை அனுப்பின வழியாய்ப் போய், அமலேக்கின் ராஜாவாகிய ஆகாகைக் கொண்டுவந்து, அமலேக்கியரைச் சங்காரம் பண்ணினேன்.
Tamil Indian Revised Version
சவுல் சாமுவேலை நோக்கி: நான் கர்த்தருடைய சொல்லைக் கேட்டு, கர்த்தர் என்னை அனுப்பின வழியாய்ப் போய், அமலேக்கின் ராஜாவான ஆகாகைக் கொண்டுவந்து, அமலேக்கியர்களைக் கொலை செய்தேன்.
Tamil Easy Reading Version
சவுலோ, “கர்த்தருக்கு நான் கீழ்ப்படிந்தேன். அவர் சொன்ன இடத்திற்குப் போனேன். அமலேக்கியரை எல்லாம் அழித்தேன்! அவர்களின் அரசன் ஆகாக்கை மட்டுமே கொண்டுவந்தேன்.
Thiru Viviliam
அதற்குச் சவுல், சாமுவேலை நோக்கி, “ஆண்டவரின் குரலுக்கு நான் செவி கொடுத்தேன். அவர் காட்டிய வழியிலும் சென்றேன். அமலேக்கியரின் மன்னன் ஆகாகைக் கொண்டு வந்தேன். ஆனால், அமலேக்கியரை அழித்துவிட்டேன்.
Roman Transliteration
Savul saamuvaelai Nnokki: naan karththarutaiya sollaik kaettu, Karththar ennai anuppina valiyaayp poy, amalaekkin raajaavaakiya aakaakaik konnduvanthu, amalaekkiyaraich sangaaram pannnninaen.
1 Samuel 15:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
American Standard Version (ASV)
And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of Jehovah, and have gone the way which Jehovah sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
Bible in Basic English (BBE)
And Saul said, Truly, I have done the orders of the Lord and have gone the way the Lord sent me; I have taken Agag, the king of Amalek, and have given the Amalekites up to destruction.
Darby English Bible (DBY)
And Saul said to Samuel, I have indeed hearkened to the voice of Jehovah, and have gone the way which Jehovah sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
Webster's Bible (WBT)
And Saul said to Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
World English Bible (WEB)
Saul said to Samuel, Yes, I have obeyed the voice of Yahweh, and have gone the way which Yahweh sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
Young's Literal Translation (YLT)
And Saul saith unto Samuel, `Because -- I have hearkened to the voice of Jehovah, and I go in the way which Jehovah hath sent me, and bring in Agag king of Amalek, and Amalek I have devoted;
1 சாமுவேல் 1 Samuel 15:20
சவுல் சாமுவேலை நோக்கி: நான் கர்த்தருடைய சொல்லைக் கேட்டு, கர்த்தர் என்னை அனுப்பின வழியாய்ப் போய், அமலேக்கின் ராஜாவாகிய ஆகாகைக் கொண்டுவந்து, அமலேக்கியரைச் சங்காரம் பண்ணினேன்.
And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.| said | וַיֹּ֨אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Saul | שָׁא֜וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Samuel, | שְׁמוּאֵ֗ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
| Yea, | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I have obeyed | שָׁמַ֙עְתִּי֙ | šāmaʿ | sha-MA |
| the voice | בְּק֣וֹל | qôl | kole |
| of the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| and have gone | וָֽאֵלֵ֕ךְ | hālak | ha-LAHK |
| the way | בַּדֶּ֖רֶךְ | derek | deh-REK |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| sent | שְׁלָחַ֣נִי | šālaḥ | sha-LAHK |
| the Lord | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| me, and have brought | וָֽאָבִ֗יא | bôʾ | boh |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Agag | אֲגַג֙ | ʾăgag | uh-ɡAHɡ |
| the king | מֶ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Amalek, | עֲמָלֵ֔ק | ʿămālēq | uh-ma-LAKE |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| the Amalekites. | עֲמָלֵ֖ק | ʿămālēq | uh-ma-LAKE |
| and have utterly destroyed | הֶֽחֱרַֽמְתִּי׃ | ḥāram | ha-RAHM |
Read Full Chapter : 1 Samuel 15