1 நாளாகமம் 17
1 Chronicles 17:21 in Tamil
1 நாளாகமம் 17:21
உமது ஜனமாகிய இஸ்ரவேலுக்கு நிகரான ஜனமும் உண்டோ? பூலோகத்தில் இந்த ஒரே ஜாதியை தேவனாகிய நீர் உமக்கு ஜனமாக மீட்கும்படி, பயங்கரமான பெரிய காரியங்களினால் உமக்குக் கீர்த்தியை உண்டாக்கி, நீர் எகிப்திற்கு நீங்கலாக்கி மீட்ட உமது ஜனத்திற்குமுன்பாக ஜாதிகளைத் துரத்தி,
Tamil Indian Revised Version
உமது மக்களாகிய இஸ்ரவேலுக்கு நிகரான மக்களும் உண்டோ? பூலோகத்தில் இந்த ஒரே தேசத்தை தேவனாகிய நீர் உமக்கு மக்களாக மீட்கும்படி, பயங்கரமான பெரிய காரியங்களால் உமக்கு புகழ்ச்சியை உண்டாக்கி, நீர் எகிப்திற்கு நீங்கலாக்கி மீட்ட உமது மக்களுக்கு முன்பாக தேசங்களைத் துரத்தி,
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேலைப்போன்று வேறு நாடுகளும் இல்லை. இந்த அதிசயங்களை நீர் செய்த நாடு பூமியிலேயே இஸ்ரவேல் ஒன்று மட்டும்தான். நீர் எங்களை எகிப்திலிருந்து விடுவித்தீர், என்னைச் சுதந்தரமாக்கினீர். உமக்கே நீர் புகழ் சேர்த்தீர்! உமது ஜனங்களுக்கு முன்னால் நீர் சென்றீர். மற்ற ஜனங்கள் தமது நாடுகளை எங்களுக்காக விட்டுச்செல்லும்படி செய்தீர்!
Thiru Viviliam
உம் மக்களாகிய இஸ்ரயேலுக்கு இணையான வேறொரு மக்களினம் உலகில் உண்டோ? அவர்கள் உம்முடைய மக்களாயிருக்கவும், நீர் பெரும் புகழ் பெறவும், அவர்களை மீட்கும்படி கடவுளாகிய நீர் தாமே முன்சென்றீர். எகிப்திலிருந்து நீர் மீட்டுக்கொண்ட உமது மக்கள் முன்பாக வேற்றின மக்களைத் துரத்தும்படி அச்சத்திற்குரிய செயல்களைச் செய்தீர்.
Roman Transliteration
Umathu janamaakiya isravaelukku nikaraana janamum unntoo? Poolokaththil intha orae jaathiyai thaevanaakiya neer umakku janamaaka meetkumpati, payangaramaana periya kaariyangalinaal umakkuk geerththiyai unndaakki, neer ekipthirku neengalaakki meetta umathu janaththirkumunpaaka jaathikalaith thuraththi,
1 Chronicles 17:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem to be his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people whom thou hast redeemed out of Egypt?
American Standard Version (ASV)
And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem unto himself for a people, to make thee a name by great and terrible things, in driving out nations from before thy people, whom thou redeemest out of Egypt?
Bible in Basic English (BBE)
And what other nation in the earth, like your people Israel, did a god go out to take for himself, to be his people, making his name great and to be feared, driving out the nations from before your people whom you made free and took out of Egypt?
Darby English Bible (DBY)
And who is like thy people Israel, the one nation in the earth that God went to redeem to be a people to himself, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, which thou hast redeemed out of Egypt?
Webster's Bible (WBT)
And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem to be his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast redeemed out of Egypt?
World English Bible (WEB)
What one nation in the earth is like your people Israel, whom God went to redeem to himself for a people, to make you a name by great and awesome things, in driving out nations from before your people, whom you redeem out of Egypt?
Young's Literal Translation (YLT)
`And who `is' as Thy people Israel, one nation in the earth whom God hath gone to ransom to Him for a people, to make for Thee a name great and fearful, to cast out from the presence of Thy people whom Thou hast ransomed out of Egypt -- nations?
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 17:21
உமது ஜனமாகிய இஸ்ரவேலுக்கு நிகரான ஜனமும் உண்டோ? பூலோகத்தில் இந்த ஒரே ஜாதியை தேவனாகிய நீர் உமக்கு ஜனமாக மீட்கும்படி, பயங்கரமான பெரிய காரியங்களினால் உமக்குக் கீர்த்தியை உண்டாக்கி, நீர் எகிப்திற்கு நீங்கலாக்கி மீட்ட உமது ஜனத்திற்குமுன்பாக ஜாதிகளைத் துரத்தி,
And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem to be his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people whom thou hast redeemed out of Egypt?| And what | וּמִי֙ | mî | mee |
| like thy people | כְּעַמְּךָ֣ | ʿam | am |
| Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| nation | גּ֥וֹי | gôy | ɡoy |
| one | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| in the earth | בָּאָ֑רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| whom | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
| went | הָלַ֨ךְ | hālak | ha-LAHK |
| God | הָֽאֱלֹהִ֜ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| to redeem | לִפְדּ֧וֹת | pādâ | pa-DA |
| ל֣וֹ | |||
| his own people, | עָ֗ם | ʿam | am |
| to make | לָשׂ֤וּם | śûm | soom |
| לְךָ֙ | |||
| thee a name | שֵׁ֚ם | šēm | shame |
| of greatness | גְּדֻלּ֣וֹת | gĕdûlâ | ɡeh-doo-LA |
| and terribleness, | וְנֹֽרָא֔וֹת | yārēʾ | ya-RAY |
| by driving out | לְגָרֵ֗שׁ | gāraš | ɡa-RAHSH |
| from before | מִפְּנֵ֧י | pānîm | pa-NEEM |
| thy people, | עַמְּךָ֛ | ʿam | am |
| whom | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| thou hast redeemed | פָּדִ֥יתָ | pādâ | pa-DA |
| out of Egypt? | מִמִּצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| nations | גּוֹיִֽם׃ | gôy | ɡoy |
Read Full Chapter : 1 Chronicles 17