நீதிமொழிகள் 29:3
நீதிமொழிகள் 29:3
ஞானத்தில் பிரியப்படுகிறவன் தன்தகப்பனை மகிழப்பண்ணுகிறான்; வேசிகளோடே தொந்திப்பானவனோ ஆஸ்தியை அழிக்கிறான்.
Tamil Indian Revised Version
ஞானத்தில் பிரியப்படுகிறவன் தன்னுடைய தகப்பனை சந்தோஷப்படுத்துகிறான்; வேசிகளோடு தொடர்புள்ளவனோ சொத்தை அழிக்கிறான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் ஞானத்தை விரும்பினால் அவனது தந்தை மகிழ்ச்சி அடைவார். ஆனால் தன் செல்வத்தை விபச்சாரிகளிடம் செலவிடுபவன் தன் செல்வத்தை எல்லாம் இழப்பான்.
திருவிவிலியம்
⁽ஞானத்தை விரும்புவோர் தம் தந்தையை மகிழ்விப்பார்; விலைமகளின் உறவை விரும்பு கிறவர் சொத்தை அழித்துவிடுவார்.⁾
King James Version (KJV)
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
American Standard Version (ASV)
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth `his' substance.
Bible in Basic English (BBE)
A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.
Darby English Bible (DBY)
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance.
World English Bible (WEB)
Whoever loves wisdom brings joy to his father; But a companion of prostitutes squanders his wealth.
Young's Literal Translation (YLT)
A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
நீதிமொழிகள் Proverbs 29:3
| Whoso | אִֽישׁ | ʾîš | eesh |
| loveth | אֹהֵ֣ב | ʾāhab | ah-HAHV |
| wisdom | חָ֭כְמָה | ḥokmâ | hoke-MA |
| rejoiceth | יְשַׂמַּ֣ח | śāmaḥ | sa-MAHK |
| his father: | אָבִ֑יו | ʾāb | av |
| but he that keepeth company | וְרֹעֶ֥ה | rāʿâ | ra-AH |
| with harlots | ז֝וֹנ֗וֹת | zānâ | za-NA |
| spendeth | יְאַבֶּד | ʾābad | ah-VAHD |
| substance. | הֽוֹן׃ | hôn | hone |
Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 29
தமிழ் வேதாகமம்