நீதிமொழிகள் 29:3

நீதிமொழிகள் 29:3
ஞானத்தில் பிரியப்படுகிறவன் தன்தகப்பனை மகிழப்பண்ணுகிறான்; வேசிகளோடே தொந்திப்பானவனோ ஆஸ்தியை அழிக்கிறான்.

Tamil Indian Revised Version
ஞானத்தில் பிரியப்படுகிறவன் தன்னுடைய தகப்பனை சந்தோஷப்படுத்துகிறான்; வேசிகளோடு தொடர்புள்ளவனோ சொத்தை அழிக்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் ஞானத்தை விரும்பினால் அவனது தந்தை மகிழ்ச்சி அடைவார். ஆனால் தன் செல்வத்தை விபச்சாரிகளிடம் செலவிடுபவன் தன் செல்வத்தை எல்லாம் இழப்பான்.

திருவிவிலியம்
⁽ஞானத்தை விரும்புவோர் தம் தந்தையை மகிழ்விப்பார்; விலைமகளின் உறவை விரும்பு கிறவர் சொத்தை அழித்துவிடுவார்.⁾

King James Version (KJV)
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.

American Standard Version (ASV)
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth `his' substance.

Bible in Basic English (BBE)
A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.

Darby English Bible (DBY)
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance.

World English Bible (WEB)
Whoever loves wisdom brings joy to his father; But a companion of prostitutes squanders his wealth.

Young's Literal Translation (YLT)
A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.

நீதிமொழிகள் Proverbs 29:3

Whoso אִֽישׁ ʾîš eesh
loveth אֹהֵ֣ב ʾāhab ah-HAHV
wisdom חָ֭כְמָה ḥokmâ hoke-MA
rejoiceth יְשַׂמַּ֣ח śāmaḥ sa-MAHK
his father: אָבִ֑יו ʾāb av
but he that keepeth company וְרֹעֶ֥ה rāʿâ ra-AH
with harlots ז֝וֹנ֗וֹת zānâ za-NA
spendeth יְאַבֶּד ʾābad ah-VAHD
substance. הֽוֹן׃ hôn hone



Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 29

தமிழ் வேதாகமம்