நீதிமொழிகள் 15:12
நீதிமொழிகள் 15:12
பரியாசக்காரன் தன்னைக் கடிந்துகொள்ளுகிறவனை நேசியான்; ஞானவான்களிடத்தில் போகவுமாட்டான்.
Tamil Indian Revised Version
பரியாசக்காரன் தன்னைக் கடிந்துகொள்ளுகிறவனை நேசிக்கமாட்டான்; ஞானவான்களிடத்தில் போகவுமாட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
அறிவற்றவன் தவறு செய்யும்போது தான் சுட்டிக் காட்டப்படுவதை வெறுக்கிறான். அவன் அறிவுள்ளவர்களிடம் அறிவுரைக் கேட்பதை வெறுக்கிறான்.
திருவிவிலியம்
⁽ஏளனம் செய்வோர் தம்மைக் கடிந்து கொள்பவரை விரும்பார்; ஞானமுள்ளவரிடம் செல்லவும் மாட்டார்;⁾
King James Version (KJV)
A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
American Standard Version (ASV)
A scoffer loveth not to be reproved; He will not go unto the wise.
Bible in Basic English (BBE)
The hater of authority has no love for teaching: he will not go to the wise.
Darby English Bible (DBY)
A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.
World English Bible (WEB)
A scoffer doesn't love to be reproved; He will not go to the wise.
Young's Literal Translation (YLT)
A scorner loveth not his reprover, Unto the wise he goeth not.
நீதிமொழிகள் Proverbs 15:12
| not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| loveth | יֶאֱהַב | ʾāhab | ah-HAHV |
| A scorner | לֵ֭ץ | lûṣ | loots |
| one that reproveth | הוֹכֵ֣חַֽ | yākaḥ | ya-HAHK |
| ל֑וֹ | |||
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the wise. | חֲ֝כָמִ֗ים | ḥākām | ha-HAHM |
| him: neither | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| will he go | יֵלֵֽךְ׃ | hālak | ha-LAHK |
Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 15
தமிழ் வேதாகமம்