நீதிமொழிகள் 15:10

நீதிமொழிகள் 15:10
வழியை விட்டு விலகுகிறவனுக்குப் புத்திமதி விசனமாயிருக்கும்; கடிந்துகொள்ளுதலை வெறுக்கிறவன் சாவான்.

Tamil Indian Revised Version
வழியைவிட்டு விலகுகிறவனுக்குப் புத்திமதி எரிச்சலாக இருக்கும்; கடிந்துகொள்ளுதலை வெறுக்கிறவன் சாவான்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் தவறாக வாழத்தொடங்கினால் அவன் தண்டிக்கப்படுவான். கண்டிக்கப்படுவதை வெறுப்பவன் அழிக்கப்படுவான்.

திருவிவிலியம்
⁽நெறி தவறிச் செல்பவருக்குத் தண்டனை கடுமையாயிருக்கும்; கண்டிப்பை வெறுப்பவர் மரணம் அடைவார்.⁾

King James Version (KJV)
Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.

American Standard Version (ASV)
There is grievous correction for him that forsaketh the way; `And' he that hateth reproof shall die.

Bible in Basic English (BBE)
There is bitter punishment for him who is turned from the way; and death will be the fate of the hater of teaching.

Darby English Bible (DBY)
Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die.

World English Bible (WEB)
There is stern discipline for one who forsakes the way: Whoever hates reproof shall die.

Young's Literal Translation (YLT)
Chastisement `is' grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.

நீதிமொழிகள் Proverbs 15:10

Correction מוּסָ֣ר mûsār moo-SAHR
grievous רָ֭ע raʿ ra
unto him that forsaketh לְעֹזֵ֣ב ʿāzab ah-ZAHV
the way: אֹ֑רַח ʾōraḥ oh-RAHK
he that hateth שׂוֹנֵ֖א śānēʾ sa-NAY
reproof תוֹכַ֣חַת tôkēḥâ toh-hay-HA
shall die. יָמֽוּת׃ mût moot



Read Full Chapter : நீதிமொழிகள் 15

தமிழ் வேதாகமம்