ஆதியாகமம் 21:21
ஆதியாகமம் 21:21
அவன் பாரான் வனாந்தரத்திலே குடியிருக்கையில், அவனுடைய தாய் எகிப்து தேசத்தாளாகிய ஒரு பெண்ணை அவனுக்கு விவாகம்பண்ணுவித்தாள்.
Tamil Indian Revised Version
அவன் பாரான் வனாந்திரத்திலே குடியிருக்கும்போது, அவனுடைய தாய் எகிப்து தேசத்தைச் சேர்ந்த ஒரு பெண்ணை அவனுக்குத் திருமணம் செய்துவைத்தாள்.
Tamil Easy Reading Version
அவனது தாய் அவனுக்கொரு மனைவியை எகிப்தில் கண்டுபிடித்தாள். அவர்கள் பாரான் பாலைவனத்தில் வாழ்ந்தனர்.
திருவிவிலியம்
அவன் பாரான் என்னும் பாலைநிலத்தில் வாழ்ந்து வருகையில், அவன் தாய் எகிப்து நாட்டைச் சார்ந்த ஒரு பெண்ணை அவனுக்கு மணமுடித்து வைத்தாள்.
King James Version (KJV)
And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
American Standard Version (ASV)
And he dwelt in the wilderness of Paran. And his mother took him a wife out of the land of Egypt.
Bible in Basic English (BBE)
And while he was in the waste land of Paran, his mother got him a wife from the land of Egypt.
Darby English Bible (DBY)
And he dwelt in the wilderness of Paran. And his mother took him a wife out of the land of Egypt.
Webster's Bible (WBT)
And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took for him a wife out of the land of Egypt.
World English Bible (WEB)
He lived in the wilderness of Paran. His mother took a wife for him out of the land of Egypt.
Young's Literal Translation (YLT)
and he dwelleth in the wilderness of Paran, and his mother taketh for him a wife from the land of Egypt.
ஆதியாகமம் Genesis 21:21
| And he dwelt | וַיֵּ֖שֶׁב | yāšab | ya-SHAHV |
| in the wilderness | בְּמִדְבַּ֣ר | midbār | meed-BAHR |
| of Paran: | פָּארָ֑ן | pāʾrān | pa-RAHN |
| took | וַתִּֽקַּֽח | lāqaḥ | la-KAHK |
| ל֥וֹ | |||
| and his mother | אִמּ֛וֹ | ʾēm | ame |
| him a wife | אִשָּׁ֖ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| out of the land | מֵאֶ֥רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Egypt. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
Read Full Chapter : ஆதியாகமம் 21
தமிழ் வேதாகமம்